a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a bolt from the blue
意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事
"慣用句"の英単語
be loaded
金持ちだ
thin on the ground
めったにない
separate the sheep fro..
善人と悪人を区別する
The sky is the limit.
可能性は無限だ、制限..
when you come right do..
詰まるところ、率直に..
drive the nail home
釘を完全に打ち込む
dig one's own grave
墓穴を掘る
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
cross my mind
ふと心に浮かぶ
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で..
put aside some money
少し貯金をして置く
set the record straigh..
白黒はっきりさせる、..
paint the town red
大騒ぎをする、盛り場..
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
be on one's uppers
無一文である、貧窮し..
earn one’s wings
経験をつむ
have a quick temper
気が短い
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
find one's feet
慣れる
make waves
波乱を起こす、波風を..
< 一覧 >
a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.