a bolt from the blueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a bolt from the blue 意味
【慣用句】
1. 青天の霹靂、寝耳に水、突然の事



"慣用句"の英単語

  • before you know it  いつの間にか、あっと..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • fish story  ほら話、大げさな話
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • go to pieces  冷静でいられない
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • take one’s life  命を絶つ
  • cast a shadow  悪影響を与える、影を..
  • force~into a corner  ~を窮地に追い込む
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • provide against the ra..  まさかの時に備える、..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • < 一覧 >
    a bolt from the blueの意味は、「青天の霹靂、寝耳に水、突然の事」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.