blow one’s mindの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
blow one’s mind 意味
【慣用句】
1. ひどく驚く、衝撃を与える、吹き飛ばす、~を驚かせる
・ 類義語:
It really blew my mind.
すごくびっくりしたよ。
That movie blew my mind.
あの映画すごいよくて感動した。



"慣用句"の英単語

  • fish story  ほら話、大げさな話
  • do or die  命をかけてやる
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • open fire  発砲する、火口をきる..
  • have a quick temper  気が短い
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • live it up  ぜいたくに楽しむ、ぜ..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • can wait  後回しにできる、それ..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • < 一覧 >
    blow one’s mindの意味は、「ひどく驚く、衝撃を与える、吹き飛ばす、~を驚かせる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.