shoot the worksの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
shoot the works
意味
【慣用句】
1. いちかばちかやってみる、全財産を賭ける、全力を尽くす
"慣用句"の英単語
have butterflies in on..
落ち着かない、緊張す..
have promise
将来有望である、将来..
break one's heart
~につらい思いをさせ..
in the dark
知らずに、分からずに
pay on time
分割払いで支払う
have a quick temper
気が短い
shed crocodile tears
ウソ泣きする
grin and bear it
笑って我慢する、不平..
be hard on someone
~に手加減しない、~..
hit the ceiling
激怒する、カンカンに..
take cover
身を隠す、隠れる
live high on the hog
ぜいたくに暮らす
be over the moon
大喜びする、非常に幸..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
turn over a new leaf
心機一転する、改心す..
come to a standstill
行き詰まる、止まる、..
never too late to do
doするのに遅すぎる..
the moon is bright
月が明るい
on the homestretch
終盤に入って
cry one’s heart out
胸が張り裂けるほど泣..
< 一覧 >
shoot the worksの意味は、「いちかばちかやってみる、全財産を賭ける、全力を尽くす」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.