Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Time is money.  時は金なり
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • All work and no play m..  勉強ばかりで遊ばない..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.