Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • God helps those who he..  天は自ら助くる者を助..
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Several men, several m..  十人十色
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • One may as well be han..  毒を食らわば皿まで
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • All is not gold that g..  光るもの必ずしも金な..
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.