Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Easier said than done.  言うはやすく行うはか..
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.