Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Habit is a second natu..  習慣は第二の天性
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • Christmas comes but on..  いつも柳の下にどじょ..
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Bad news travels fast.  悪事千里を走る
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Even Homer sometimes n..  ホーマーでさえ時々居..
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.