Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • You must sow before yo..  まかぬ種は生えぬ、身..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A day after the fair.  後の祭り
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • Attack is the best def..  攻撃は最善の防御
  • Time is money.  時は金なり
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.