Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Whom the gods love die..  佳人薄命
  • Dead men tell no tales..  死人に口なし
  • Several men, several m..  十人十色
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • The child is father of..  三つ子の魂百まで
  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • When the cat's away, t..  鬼の居ぬ間に洗濯って..
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • Love me, love my dog.  私を慕うなら犬まで慕..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.