Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Tomorrow is another da..  明日という日がある、..
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • Don't put all your egg..  一つのバスケットに卵..
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Every cloud has a silv..  どんな悪いことにも希..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.