Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Man cannot live by bre..  人はパンのみに生きる..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Knowledge is power.  知識は力である、知識..
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • If you can't beat them..  勝てない相手なら仲間..
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Birds of a feather flo..  類は友を呼ぶ
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.