Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • A day after the fair.  後の祭り
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Offense is the best de..  攻撃は最大の防御
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Love is blind.  恋は盲目
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.