Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • Barking dogs seldom bi..  吠える犬はかまぬ
  • Time is money.  時は金なり
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • All is fish that comes..  網にかかるものは何で..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • An eye for an eye, and..  目には目を歯には歯を
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Too many cooks spoil t..  船頭多くして船山に上..
  • So many men,so many mi..  十人十色
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.