Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • It is no use crying ov..  覆水盆に返らず
  • A little pot is soon h..  小さな鍋はすぐ熱くな..
  • Let bygones be bygones..  過去を水に流す
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • A storm in a teacup.  コップの中の嵐
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • Misfortunes never come..  不幸は続くものだ、泣..
  • Jack of all trades, an..  多芸は無芸、器用貧乏
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Time and tide wait for..  歳月人を待たず
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • See Naples and then di..  ナポリを見て死ね
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.