Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Blood is thicker than ..  血は水よりも濃い
  • ignorance is bliss  知らぬが仏
  • Never put off till tom..  今日できることを明日..
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Envy is the companion ..  出る杭は打たれる
  • A fool’s bolt is soon ..  愚者は浅知恵
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • A little knowledge is ..  生兵法は怪我のもと
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • A picture is worth a t..  一枚の絵は一千の言葉..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • The pen is mightier th..  文は武よりも強し
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • No news is good news.  便りがないのは良い便..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.