Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Love is blind.  恋は盲目
  • A wonder lasts but nin..  驚きは九日しか続かな..
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • One swallow does not m..  早合点するな
  • Discretion is the bett..  思慮深さは勇気の大半..
  • Practice makes perfect..  習うより慣れよ
  • Might is right.  力は正義なり、勝てば..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • It is a long lane that..  いつかは好機が訪れる
  • Out of sight, out of m..  去る人日に疎し、去る..
  • silence is golden  言わぬが花、沈黙は金..
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.