Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Cast not pearls before..  猫に小判
  • A word is enough to th..  賢者には一言で充分
  • A drowning man will ca..  溺れるものはわらをも..
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Pudding rather than pr..  花より団子
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Necessity is the mothe..  必要は発明の母、窮す..
  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Man proposes, God disp..  計画は人にあり&#x..
  • Rome was not built in ..  ローマは一日にして成..
  • There is no rule witho..  例外のない規則はない..
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • There is no accounting..  蓼食う虫も好きずき
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • A friend in need is a ..  まさかのときの友こそ..
  • Walls have ears.  壁に耳あり
  • A bird in the hand is ..  明日の百より今日の五..
  • Better late than never..  遅くても しないより..
  • Haste makes waste.  急いては事を仕損ずる
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.