Don't count your chickens before they are hatched.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Don't count your chickens before they are hatched. 意味
【ことわざ】
1. 捕らぬ狸の皮算用
不確実なことに期待して、それをあてに計画を立てないように。



"ことわざ"の英単語

  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • There is no smoke with..  火のない所に煙は立た..
  • Fine feathers make fin..  馬子にも衣装
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • An apple a day keeps t..  一日一個のリンゴで医..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • History repeats itself..  歴史は繰り返す。
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • All roads lead to Rome..  すべての道はローマに..
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Fortune favors the bol..  幸運は勇者に味方する..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • Kindness cannot be bou..  親切は金では買えぬ。
  • After death the doctor..  後の祭り
  • Even a worm will turn.  一寸の虫にも五分の魂
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • The proof of the puddi..  論より証拠
  • Accidents will happen.  事故は起こるもの
  • < 一覧 >
    Don't count your chickens before they are hatched.の意味は、「捕らぬ狸の皮算用」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.