| ・ | I will finish it within 3 days. | 
		
			| 私はそれを3日以内にやり終える。 | 
		
			| ・ | We will make a decision concerning your job application within one week. | 
		
			| 貴方の求職申込に関しては1週間以内に決定いたします。 | 
		
			| ・ | I would be grateful if you make a decision. | 
		
			| 決断をしていただけると大変助かります。 | 
		
			| ・ | We will make a decision concerning your job application within two week. | 
		
			| 貴方の求職申込に関しては2週間以内に決定いたします。 | 
		
			| ・ | I will put in whatever time and effort it takes to accomplish the goal. | 
		
			| 私は、目標を達成するのにかかるどんな時間と努力でも注ぎ込むつもりだ。 | 
		
			| ・ | Let's go ahead and do it. Nothing will be gained by just waiting. | 
		
			| 前へ進んでそれをやろう。待っているだけでは何も得られないだろう。 | 
		
			| ・ | They made her go there contrary to her will. | 
		
			| 彼女の意思に反して、彼らは彼女を行かせた。 | 
		
			| ・ | That would be unmanageable. | 
		
			| それは不可能ですよ。 | 
		
			| ・ | I think the medicine will do you a great deal of good. | 
		
			| その薬はとても効くと思います。 | 
		
			| ・ | A little downtime will do us good. | 
		
			| 少し休憩を入れるほうがよさそうだ。 | 
		
			| ・ | I will accomplish it at all costs. | 
		
			| どれほど犠牲を払ってもやり遂げよう。 | 
		
			| ・ | I will not listen to such nonsense. | 
		
			| そんなバカな話を聞く気はない。 | 
		
			| ・ | I look forward to your continued good will in the coming year! | 
		
			| 来年には引き続きご善意をお待ちしております! | 
		
			| ・ | Representative from all the clubs and organizations will set up tables and provide information about their activities. | 
		
			| すべてのクラブ及び組織の代表者は、テーブルを準備して、彼らの活動に関する情報を準備しましょう。 | 
		
			| ・ | Have you heard the rumor that they will get married. | 
		
			| 彼らが結婚するといううわさを耳にしましたか。 | 
		
			| ・ | Indeed. It would seem that you are not ready as of yet. | 
		
			| まったくだ。 今のところ、あなたはまだ用意が出来ていないようだ。 | 
		
			| ・ | I though it would be courteous to call her by a name when talking to her. | 
		
			| 彼女に話しかけるには名前で呼ぶのが礼儀にかなっていると思った。 | 
		
			| ・ | My father will retire next year. | 
		
			| 父は来年引退します。 | 
		
			| ・ | A cup of tea will help you relax. | 
		
			| お茶を1杯飲むとくつろげますよ。 | 
		
			| ・ | We will check this matter and get back to you for further updates. | 
		
			| 私どもで本件を調べ、更なる最新情報について後でご連絡いたします。 | 
		
			| ・ | Whoever wants to come will be welcomed. | 
		
			| 来たがっている人は誰であれ歓迎されるでしょう。 | 
		
			| ・ | I will win a race even if you can ran faster than me. | 
		
			| あなたは足が速くても、私のほうがレースで勝ちますよ。 | 
		
			| ・ | The new way of fishing will play an important role in solving environmental problems. | 
		
			| 新しい漁業の方法は環境問題を解決する上で重要な役割を演ずることであろう。 | 
		
			| ・ | Excuse me, but would you tell me the way to the station? | 
		
			| すみませんが駅への道を教えてもらえませんか。 | 
		
			| ・ | Would you remind me? | 
		
			| 覚えといて。(後で教えてね) | 
		
			| ・ | Plants and animals will die out and crops will fail, making food and water resources increasingly scarce. | 
		
			| 植物と動物は死に絶え、作物は枯れ、食物と水源がさらに欠乏する。 | 
		
			| ・ | Drinking and smoking will do you great harm. | 
		
			| 飲酒と喫煙は身体に大きな害をもたらす。 | 
		
			| ・ | Eating too much will do you harm in the end. | 
		
			| 食べ過ぎるとしまいには害が生じます。 | 
		
			| ・ | We will make every effort to solve this problem. | 
		
			| この問題を解決するのにあらゆる努力をいたします。 | 
		
			| ・ | Sorry, I will make up for today's cancellation! | 
		
			| ごめん、今日のキャンセルの埋め合わせはちゃんとするから! | 
		
			| ・ | Nearly is used to indicate that something will soon be the case. | 
		
			| 「ちかぢか」は何かがまもなく起こることになることを示すために用いられます。 | 
		
			| ・ | Those people may need something that will give them what they need to find employmemt. | 
		
			| こうした人々は仕事を見つけるために必要なものを与えてくれる何かが必要なのかもしれない。 | 
		
			| ・ | We will have been good friends forever. | 
		
			| 私たちは永遠に良い友だちでい続けるだろう。 | 
		
			| ・ | He will have left for NewYork by this time tomorrow. | 
		
			| 明日の今頃には彼はニューヨークに発ってしまっているでしょう。 | 
		
			| ・ | You will receive the parcel by Friday. | 
		
			| あなたは金曜日までにその荷物を受け取るでしょう。 | 
		
			| ・ | We will begin searching for the ship in distress and continue the search until sunset. | 
		
			| 遭難船の捜索を間もなく開始し、日没まで続行します。 | 
		
			| ・ | Any book will do as long as the story is enjoyable. | 
		
			| 話が楽しければ、どんな本でも構いません。 | 
		
			| ・ | A few sandwiches will do me for lunch. | 
		
			| ランチには少しのサンドイッチで十分です。 | 
		
			| ・ | Any question will do as long as it relates to music. | 
		
			| 音楽に関連する質問ならどんなものでも結構です。 | 
		
			| ・ | I would help you if I could , but I'm afraid I can't. | 
		
			| できればお手伝いするのですが、残念ですができません。 | 
		
			| ・ | The government will soon run out of money to spend on water works. | 
		
			| 政府には水道授業に使う資金がもうすぐなくなるだろう。 | 
		
			| ・ | That would be perfect. | 
		
			| バッチリよ。 | 
		
			| ・ | I wonder if it will rain tomorrow. | 
		
			| 明日、雨が降るかな。 | 
		
			| ・ | I would like the exercise to be finished by everybody in an hour. | 
		
			| 私はその運動をみんなで1時間後で終わらせたい。 | 
		
			| ・ | As long as they are here, they will be safe. | 
		
			| ここにいる限り、彼らは安全です。 | 
		
			| ・ | As long as I finish my homework, I will get a good grade. | 
		
			| 宿題を終わらせてる限り、いい成績をとれる。 | 
		
			| ・ | Will you please tell us why you were late for class? | 
		
			| 授業に遅刻した理由を教えてください。 | 
		
			| ・ | Would you be serious, please? | 
		
			| 真面目にやってください。 | 
		
			| ・ | Would you like something to eat? | 
		
			| 何か食べ物はいかがですか? | 
		
			| ・ | She wished the snow would stop. But her wish has not come true yet. | 
		
			| 彼女は雪がやめばなと思った。しかし彼女の願いは、まだ叶っていない。 | 
		
			| ・ | If I had more money, I would travel abroad every year. | 
		
			| もしもっとお金があったら、毎年海外旅行に行くだろう。 | 
		
			| ・ | When will we meet? | 
		
			| いつ会う。 | 
		
			| ・ | It will not long before we meet again. | 
		
			| 私たちは間もなく再会できるでしょう。 | 
		
			| ・ | You will forget her in time. | 
		
			| そのうちに彼女のことは忘れるよ。 | 
		
			| ・ | It seems that they will come here. | 
		
			| どうやら彼らはここに来るようだ。 | 
		
			| ・ | The joys they experience in childhood will enrich their minds. | 
		
			| 彼らの幼少期での経験した喜びは、彼らの心を豊かにするでしょう。 | 
		
			| ・ | Without consideration for others  sosial life would be intolerable. | 
		
			| 他人を思いやることなしでは、社会的な生活は我慢出来ないものになるだろう。 | 
		
			| ・ | The total operation cost will be about 500 billion yen. | 
		
			| 総事業費は約5000億円になる。 | 
		
			| ・ | I will make you happy. | 
		
			| あなたを幸せにしてあげたい。 | 
		
			| ・ | The extra money will make repairs possible. | 
		
			| そういった余分なお金があれば修理も可能になります。 | 
		
			| ・ | I will have Victoria come early tomorrow morning. | 
		
			| 私は、ビクトリアに明日の朝早く来て貰う。 | 
		
			| ・ | I will not relinquish my rights. | 
		
			| 私は権利を放棄しません。 | 
		
			| ・ | Wherever you work, he will be the best leader | 
		
			| どこで働いていても、彼は最高のリーダーになる。 | 
		
			| ・ | The company concluded that it would be impossible to make profit in Europe long term. | 
		
			| その会社は欧州で長期的に利益を見込めないと判断した。 | 
		
			| ・ | By this time next week the problem will have been solved. | 
		
			| 来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。 | 
		
			| ・ | Would you like to leave a massage? | 
		
			| メッセージを残されますか?(電話などで) | 
		
			| ・ | I will always be on your side. | 
		
			| いつもあなたの味方ですよ。 | 
		
			| ・ | If you are to go to the space station, what would you take with you? | 
		
			| もしあなたが宇宙ステーションに行く事になったとしたら、何を持っていきますか。 | 
		
			| ・ | If I were you I would apologize. | 
		
			| 私だったら謝ります。 | 
		
			| ・ | If I were you, I would marry Emma. | 
		
			| もし私が君だったら、エマと結婚するでしょう。 | 
		
			| ・ | If you had to be an animal, what would you choose to be? | 
		
			| もし動物にならなければならないとしたら、あなたは何を選びますか。 | 
		
			| ・ | I would like you to accept this gift. | 
		
			| 君はこの贈り物を受け取ってほしい。 | 
		
			| ・ | If I were you, I would accept the offer. | 
		
			| もし私があなたなら、そのオファーを受け入れるだろう。 | 
		
			| ・ | I will sell it on condition that you pay in cash. | 
		
			| 現金で支払ってくださるならお売りします。 | 
		
			| ・ | You would rather not go out if he feels sick. | 
		
			| 体調が良くないのなら、外出しないほうがいい。 | 
		
			| ・ | Whether we will win the race or not is very important. | 
		
			| 私たちがそのレースに勝つか負けるか、それがとても重要なんです。 | 
		
			| ・ | An experienced player would not make a mistake like that. | 
		
			| 経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 | 
		
			| ・ | The repair will be done at no cost because it is still under warranty. | 
		
			| 現在まだ保証期間中ですから修理費は無償です。 | 
		
			| ・ | Would you like to come to party tonight? | 
		
			| 今夜パーティがありますが、来ませんか? | 
		
			| ・ | Would you like to go for dinner with me? | 
		
			| 私と一緒に夕食を食べに行きませんか? |