Let bygones be bygones.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Let bygones be bygones. 意味
【ことわざ】
1. 過去を水に流す
過ぎたことはしかたがない。



"ことわざ"の英単語

  • Strike while the iron ..  鉄は熱いうちに打て
  • Some people cannot see..  木を見て森を見ず。
  • First come, first serv..  早い者勝ち
  • Little strokes fell gr..  ちりも積もれば山とな..
  • Love is blind.  恋は盲目
  • He who runs after two ..  二兎を追う者は一兎を..
  • Kill two birds with on..  一石二鳥
  • Take the rough with th..  良いことも悪いことも..
  • The early bird catches..  早起きは三文の得
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • Easy come, easy go.  得やすいものは失いや..
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • you're never too old t..  学ぶのに遅すぎるとい..
  • Look before you leap.  転ばぬ先の杖、慎重に..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • speak of the devil and..  噂をすれば影
  • In for a penny, in for..  やりかけた事は最後ま..
  • Time is money.  時は金なり
  • Every dog has his day.  誰にでも得意な時代が..
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • < 一覧 >
    Let bygones be bygones.の意味は、「過去を水に流す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.