come to one’s sensesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
come to one’s senses
意味
【慣用句】
1. 目を覚ます、正気に戻る
・ 類義語:
wake up
、
come to one's senses
"慣用句"の英単語
cost a fortune
莫大な金がかかる
have two left feet
不器用である、ぎこち..
in the same light
同じ角度で、同次元で
apple of discord
争いの種、けんかの元
diamond in the rough
ダイヤモンドの原石、..
before you know it
いつの間にか、あっと..
play dead
死んだふりをする
blow the whistle
内部告発をする
pop the question
プロポーズする、結婚..
sweep the board
全部取る、全勝する、..
late in the game
出遅れている
let off the hook
責任から解放される、..
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
have promise
将来有望である、将来..
go viral
急速に広まる、炎上す..
sell oneself short
自分を安売りする、自..
grab a bite
軽く食事をする、軽く..
turn the tables
形勢を逆転させる、局..
hit the ceiling
激怒する、カンカンに..
slug it out
とことんまで戦う
< 一覧 >
come to one’s sensesの意味は、「目を覚ます、正気に戻る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.