come to one’s sensesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
come to one’s senses
意味
【慣用句】
1. 目を覚ます、正気に戻る
・ 類義語:
wake up
、
come to one's senses
"慣用句"の英単語
cut corners
手抜きをする、手を抜..
get to the bottom
真相を究明する
hit the peak
頭打ちになる
take one’s life
命を絶つ
do or die
命をかけてやる
make sense
筋が通っている、意味..
stand tall
自信たっぷりである
make a big deal out of..
つまらないことで大騒..
hit the roof
激怒する、頭にくる
turn the tables
形勢を逆転させる、局..
push someone to the br..
人を極限にまで追い詰..
have a tough time
辛い思いをする、厳し..
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
have frowns on one's f..
顔をしかめる
have a very narrow squ..
間一髪で逃れる
put oneself in one's s..
~の立場でなってみる..
under the gun
追い詰められて、期限..
open fire
発砲する、火口をきる..
ring a bell
心当たりがある、聞き..
make a solemn promise
固く約束する、真剣な..
< 一覧 >
come to one’s sensesの意味は、「目を覚ます、正気に戻る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.