It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
It's all Greek to me.
意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです
"慣用句"の英単語
keep one's independenc..
一人でやっていく、自..
walk on one's uppers
貧窮している、金に困..
The ship has sailed.
もう後戻りできない、..
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
apple of discord
争いの種、けんかの元
find one's feet
慣れる
drive the nail home
釘を完全に打ち込む
eat one's heart out
心がひどく痛む
show must go on
続けなければならない
bring home the bacon
生活費を稼ぐ、生計を..
get turned around
道に迷う、ぐるぐる回..
a red letter day
吉日、記念すべき日
the life of the party
場の盛り上げ役、場を..
seize the moment
チャンスをつかむ、好..
eat and run
食い逃げする
make a gesture
そぶりをする、手まね..
change hands
所有者が変わる、持ち..
I blew it.
台無しにしちゃった、..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
get nowhere
成功しない、うまくい..
< 一覧 >
It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.