It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's all Greek to me. 意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです



"慣用句"の英単語

  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • find one's feet  慣れる
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • show must go on  続けなければならない
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • a red letter day  吉日、記念すべき日
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • seize the moment  チャンスをつかむ、好..
  • eat and run  食い逃げする
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • change hands  所有者が変わる、持ち..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • get nowhere  成功しない、うまくい..
  • < 一覧 >
    It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.