It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
It's all Greek to me.
意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです
"慣用句"の英単語
swear to God
間違いなく本当です
pull out all the stops
全力を出す、最大の努..
bear a hand
手を貸す、助ける
miss the bus
チャンスを逃す、好機..
get off track
話が脱線する
There are plenty of fi..
いい人は̀..
bite one's tongue
口を閉ざす、言うのを..
have butterflies in on..
落ち着かない、緊張す..
chop and change
ぐらぐら変える、よく..
quality over quantity
量より質
give a hand to
~を手伝う、~に手を..
off the record
非公開で、非公式に、..
the jewel in one's cro..
最も素晴らしいもの、..
steal employees
従業員を引き抜く
stroke one’s ego
人をおだてる
be pressed for time
時間に追われる、時間..
Knock it off
静かにして、やめて、..
face the music
自分の言動の報いを受..
put all one's eggs in ..
一つのことにすべてを..
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
< 一覧 >
It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.