It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's all Greek to me. 意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです



"慣用句"の英単語

  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • be on one's way  今すぐに行く、今すぐ..
  • take a hit  損失を被る、打撃をこ..
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • get in shape  体を鍛える、体調を整..
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • slip one's tongue  失言する
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • take cover  身を隠す、隠れる
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • < 一覧 >
    It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.