over the hillの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
over the hill 意味
【慣用句】
1. 中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて



"慣用句"の英単語

  • run the show  仕事を仕切る、運営す..
  • play dead  死んだふりをする
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • The ship has sailed.  もう後戻りできない、..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • get someone on the rig..  正しい方向に導く
  • what it takes to do  doするのに必要なも..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • corner a market  市場を独占する
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • be on the right track  正しい道を歩んでいる..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • water over the dam  過ぎてしまったこと、..
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • < 一覧 >
    over the hillの意味は、「中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.