over the hillの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
over the hill
意味
【慣用句】
1. 中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて
"慣用句"の英単語
dig one's own grave
墓穴を掘る
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
take one's own life
自らの命を絶つ、自殺..
have the runs
下痢をする
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
The same goes for
~についても同じこと..
make sense
筋が通っている、意味..
scratch one's head
(当惑して)頭をかく
turn over a new leaf
心機一転する、改心す..
pull an all-nighter
徹夜をする
keep someone in the lo..
人につねに最新情報を..
jump the gun
先走る、早まる、早と..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
shed crocodile tears
ウソ泣きする
have a steep learning ..
早く多くの事を学ぶ、..
drive the nail home
釘を完全に打ち込む
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
grab a bite
軽く食事をする、軽く..
earn one’s wings
経験をつむ
< 一覧 >
over the hillの意味は、「中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.