over the hillの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
over the hill 意味
【慣用句】
1. 中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて



"慣用句"の英単語

  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • I'm all ears.  しっかり聞いている、..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • have the runs  下痢をする
  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • The same goes for  ~についても同じこと..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • scratch one's head  (当惑して)頭をかく
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • keep someone in the lo..  人につねに最新情報を..
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • drive the nail home  釘を完全に打ち込む
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • grab a bite  軽く食事をする、軽く..
  • earn one’s wings  経験をつむ
  • < 一覧 >
    over the hillの意味は、「中年過ぎの、盛りを過ぎた、峠を越えて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.