to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • throw a party  パーティーを開く、パ..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • pass with flying color..  見事に成功する、大成..
  • quality over quantity  量より質
  • stay in touch  連絡を保つ、連絡を取..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • think outside the box  既成概念にとらわれず..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • < 一覧 >
    to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.