to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • yawn in Technicolor  吐く
  • get to the bottom  真相を究明する
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • keep one's independenc..  一人でやっていく、自..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • nice guys finishing la..  正直ものは馬鹿を見る..
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • < 一覧 >
    to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.