to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
to cut a long story short
意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:
to make a long story short
"慣用句"の英単語
steal the show
人気をさらう、主役を..
have all the bases cov..
万全に準備する、万全..
do or die
命をかけてやる
tough it out
耐え抜く、困難に耐え..
be on top of the world
最高の気分だ、幸福の..
cost a fortune
莫大な金がかかる
take one’s life
命を絶つ
get off the subject
本題から外れる、話が..
save someone a trip
人が行かずに済む、人..
on the go
絶えず働いて、活動中..
have the nerve to do
~する気がある、~す..
take at face value
額面どおりに受け取る
make a bed
ベッドを整える、寝床..
stay in shape
健康を維持する、体調..
give someone the benef..
人を信用することにす..
chew the fat
おしゃべりをする、談..
swear on my mother's g..
間違いなくと誓う、間..
throw one’s hat in the..
大喜びする
bread and butter
生計、生活の糧、生計..
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
< 一覧 >
to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.