to cut a long story shortの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
to cut a long story short 意味
【慣用句】
1. かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • have all the bases cov..  万全に準備する、万全..
  • do or die  命をかけてやる
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • take one’s life  命を絶つ
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • on the go  絶えず働いて、活動中..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • chew the fat  おしゃべりをする、談..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • < 一覧 >
    to cut a long story shortの意味は、「かいつまんで言うと、早い話が、手短に言うと」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.