stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • two peas in a pod  うり二つ、瓜二つ、と..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • come ahead of  ~より優先される
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • earn one's stripes  昇進する
  • corner a market  市場を独占する
  • make odds even  優劣をなくする、不平..
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • sleep on it  持ち帰って考えてみる
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.