stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • turn into garbage  文字化けする
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • hit a snag  予期しない困難にぶつ..
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • rock and roll  直ぐに出発出来る、直..
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • pack a punch  強烈な効果がある、強..
  • come to think of it  考えてみれば、そう言..
  • throw one’s hat in the..  選挙に立候補する
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • have a slash  おしっこをする
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.