stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • miss the bus  チャンスを逃す、好機..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • place an order for  ~を注文する
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • reach for the sky  大志を抱く
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • make it big  大成功する
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.