a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a dog in the manger
意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
make a face
顔をゆがめる、顔をし..
be on one's uppers
無一文である、貧窮し..
go to bed
寝る、床に入る、就寝..
in a month of Sundays
非常に長い間
fits the description
人相書に合致する
make the list
ランキングに載る
a dog in the manger
意地の悪い人
get hold of the story
ニュースネタを入手す..
over the line
一線を越えること(度..
thick on the ground
沢山ある
open the door to
~を可能にする、~に..
cross the line
一線を越える、許容さ..
win one's spurs
責務を十分に果たす、..
defeat the point
目的に反する、趣旨に..
be tough on someone
~に手厳しい、~に手..
take a quick look
ざっと目を通す
wear many hats
多彩な顔を持つ、色々..
out of question
問題ない、疑いもなく
dish out flattery
お世辞をたっぷり並べ..
stand out like a sore ..
目ざわりだ、場違いだ
< 一覧 >
a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.