a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人



"慣用句"の英単語

  • make a face  顔をゆがめる、顔をし..
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • fits the description  人相書に合致する
  • make the list  ランキングに載る
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • get hold of the story  ニュースネタを入手す..
  • over the line  一線を越えること(度..
  • thick on the ground  沢山ある
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • < 一覧 >
    a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.