a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a dog in the manger
意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
make a long face
渋い顔をしている、不..
gain strength back
元気を取り戻す
ran a red light
信号無視する
take a hit
損失を被る、打撃をこ..
take it easy on
~にお手柔らかにする..
shift mental gears
頭を切り替える
go around in circles
堂々巡りをする、ぐる..
make a big difference
大きな違いを生む、大..
indulge one's whim
好き勝手にさせる、ど..
pay one's way through ..
学費を稼ぎながら学校..
climb the ladder
出世する、昇進する
be a blot on the lands..
景観を損なう
take no notice of
~を無視する、~を気..
keep a low profile
目立たないでいる、控..
a bolt from the blue
青天の霹靂、寝耳に水..
the tip of the iceberg
氷山の一角
lend an ear
耳を傾ける、耳を貸す
stretch one's dollar
お金を有効に使う、お..
cut one's teeth
歯が生える
cry wolf
人騒がせなうそをつく..
< 一覧 >
a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.