| ・ |
Thank you for saying such nice things about me, it makes me feel special and happy! |
| 僕のことをそんなによく言ってくれてありがとう、特別な感じがしてとても嬉しいよ! |
| ・ |
I will make you happy. |
| あなたを幸せにしてあげたい。 |
| ・ |
The extra money will make repairs possible. |
| そういった余分なお金があれば修理も可能になります。 |
| ・ |
My parents always make me do my homework before I go out. |
| 僕の両親はいつも僕が出かける前に宿題をさせるんだ。 |
| ・ |
Could you make these by yourself? |
| これらのことは自分でやって頂けますか? |
| ・ |
The company concluded that it would be impossible to make profit in Europe long term. |
| その会社は欧州で長期的に利益を見込めないと判断した。 |
| ・ |
American scientists have made painkillers from frog skin. |
| アメリカの科学者はカエルの皮膚から鎮痛剤を作った。 |
| ・ |
Neolithic man fired clay to make pottery. |
| 新石器時代の人間は焼き物を作るのに土を焼いた。 |
| ・ |
What is it that makes it successful? |
| それを成功させたのものは何ですか? |
| ・ |
He delayed making a contract for as long as possible. |
| 彼は契約締結をできるだけ遅らせた。 |
| ・ |
If you see a bear, don't make any sudden moves. |
| もし熊に出会ったら、急激な行動をしてはいけない。 |
| ・ |
Whatever excuses she may make,I cannot forgive her. |
| 彼女が何と言い訳しようと、私は彼女を許すことは出来ない。 |
| ・ |
This novel is so difficult that I cannot make out what the writer wants to say. |
| この小説はとても難しくて作家が言いたいことが理解できない。 |
| ・ |
The teacher blamed him for making the same mistake again and again. |
| 先生は彼が何度も何度も同じミスを犯したと非難した。 |
| ・ |
Robots rarely make mitakes, and they can work under almost any working conditions. |
| ロボットは、失敗も稀で、ほとんどどんな労働条件下でも働ける。 |
| ・ |
Do not be afraid of making mistakes. |
| 間違いを犯すことを恐れてはいけません。 |
| ・ |
An experienced player would not make a mistake like that. |
| 経験のある選手ならそんなミスはしないだろう。 |
| ・ |
How careless you were to make the same mistake again! |
| 同じ間違いを犯してしまうとは、あなたはなんと不注意だったのか。 |
| ・ |
This street has been made a one way street. |
| この通りが一方通行にされた。 |
| ・ |
Whether you pay in cash or by credit card will make no difference. |
| 現金でもクレジットカードでも、どちらにも違いはない。 |
| ・ |
Could you show me how to make my mobile phone ring differently, depending on who's calling me? |
| ケータイがかけてきた相手によって違う音がするようにする方法を教えていただけますか。 |
| ・ |
She prefer to wear clothes made of natural fibers. |
| 彼女は天然繊維で作られた服を着るのが好きだ。 |
| ・ |
I will make the money by any means. |
| どんな手段を使ってでもその金を稼ぐよ。 |
| ・ |
Some old buildings are made of stone. |
| いくつかの古いビルは石でできている。 |
| ・ |
This bag is made of leather. |
| このバックは革でできている。 |
| ・ |
What is the bag made of? |
| そのかばんは何でできていますか。 |
| ・ |
This desk is made of wood. |
| この机は木でできている。 |
| ・ |
The bottle is made of glass. |
| その瓶はガラス製です。 |
| ・ |
Cheese is made from milk. |
| チーズは牛乳から作られる。 |
| ・ |
Wine is made from grapes. |
| ワインはぶどうから作られる。 |
| ・ |
That bag is made in China. |
| あの鞄は、中国製です。 |
| ・ |
She worked hard enough to make herself ill in the long run. |
| 結局、彼女は彼自身を病気にさせてしまうほど、一生懸命働いた。 |
| ・ |
I have a dream, which I want to make happen in reality. |
| 私には夢がありそれを実現させたい。 |
| ・ |
To make a long story short, he himself was to blame because it was his fault. |
| 話を短くして言うと、それは彼の過失なので、彼自身が責められるべきだ。 |
| ・ |
Mike is good at making people feel needed. |
| マイクは人をそういう気持ちにさせることが上手だ。 |
| ・ |
Marrying an only son of a rich family made the young girl happy. |
| お金持ちの家庭の一人息子と結婚してその少女は幸せになった。 |
| ・ |
On what grounds, if any , do executives deserve to make that much more than their employees? |
| 経営幹部が自分たちの従業員よりもそんなに沢山稼ぐに値する根拠は、もしあるとしたら、何でしょうか。 |
| ・ |
This might be one of the greatest discoveries that humans have ever made. |
| これは、人間が今までに行った最も大きな発見のうちの1つかもしれません。 |
| ・ |
I need two eggs to make cake. |
| 私はケーキを作るのに卵2個が必要です。 |
| ・ |
Did you make the payment already? Please hold on if not. |
| もうお金を支払われたでしょうか?まだお支払いされていないのなら、保留にしておいてください。 |
| ・ |
I didn’t mean to make him angry. |
| 彼を怒らせるつもりじゃなかったんだ。 |
| ・ |
Bad books are no different from other books, while good books make you discover something new. |
| 悪い本は他の本と似ている本で、良い本は知らない新しいことを教えてくれる本である。 |
| ・ |
A smile is the best make up. |
| 笑顔に勝る化粧はない。 |
| ・ |
Unsaturated fats should make up most of your fat intake. |
| 不飽和脂肪が脂肪摂取量のほとんどを占めるべきです。 |
| ・ |
We lack the technology to make suits or even spaceships that would allow us to visit. |
| 我々には訪問を可能にするスーツまたは宇宙船すら作る技術が足りない。 |
| ・ |
Neglected children are made to feel invisible. |
| 無視されている子供達は、自分達が目に見えないと感じさせられている。 |
| ・ |
What made it difficult for him to come with us ? |
| どうして彼は私達と来るのが難しくなったのですか? |
| ・ |
You shouldn't make a big decision after a serious accident. |
| 重大な事故の後に大きな決断をするべきではない。 |
| ・ |
How much money do you make? |
| あなたはどれくらいのお金を稼ぎますか? |
| ・ |
It is rain that is making me down. |
| 雨のせいで気分が落ち込むよ。 |
| ・ |
Anybody can make a mistake. |
| 誰にでも失敗はあるさ。 |
| ・ |
I made a terrible mistake. |
| ひどい間違いをした。 |
| ・ |
I've already made other plans. |
| 他のプランがもう立ててあるんだ。 |
| ・ |
I'll be glad to make sure you get tickets to any show in Japan. |
| 是非ともあなたに日本でいくつかのショーチケットを確保いたしましょう。 |
| ・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
| 明細書を定期的にチェックし、間違えや不正な取引がないことを確認することが重要です。 |
| ・ |
Please make sure your child has returned this envelope to their class teacher. |
| お子さんが担任にこの封筒を返していることをご確認ください。 |
| ・ |
Make sure you wear sensible, non-slip shoes on this tour - no short skirts or high heels! |
| ツアー参加においては適切な滑り止めシューズであることを確認してください。短いスカートやハイヒールはダメです! |
| ・ |
It's important that you check your statements regularly to make sure there are no errors or unauthorised transactions. |
| 間違えや不正な取引がないかを確認するために定期的に明細書をチェックすることは大切です。 |
| ・ |
When you buckle up the seat belt, make sure to hear the “click”. |
| シートベルトを締めるとき、カチッと聞こえるのを確認してください。 |
| ・ |
We’ve made these decisions in response to the evolving Coronavirus situation, including various government-imposed travel restrictions beyond our control. |
| 我々のコントロール以上に政府が課した旅行規制を含め、深刻になっていくコロナウイルスの状況に対してこれらの決定を行いました。 |
| ・ |
The clay vessels were made without the potter's wheel. |
| その土器はろくろを使わずに作られました。 |
| ・ |
I made a note on the reverse side of the last page. |
| 私は最終ページの裏側にメモを書きました。 |
| ・ |
If you want to be a millionaire, you have to make hay while the sun shines. |
| もし億万長者になりたいならチャンスをものにしなければならない。 |
| ・ |
If nothing else, please make sure you respond to these messages. |
| 少なくてもこれらのメッセージには必ず返信お願いします。 |
| ・ |
He made some lame excuse. |
| 彼は下手な言い訳をした。 |
| ・ |
The best thing to do is protect your children and make sure they aren't targeted by some pervert. |
| 一番大事なのは、子供を守り、子供が変態に狙われないようにすることです。 |
| ・ |
COVID-19 will make customers demand more value for money than ever before. |
| COVID-19によって顧客はこれまで以上にお金に見合う価値を求めるようになるでしょう。 |
| ・ |
What stuff do you need to make the Nikujaga. |
| 肉じゃが作るのに必要なものは何ですか? |
| ・ |
All the best stuff is made in Japan. |
| 日本製は最高です。 |
| ・ |
They are making money hand over fist. |
| 彼らは荒稼ぎしている。 |
| ・ |
He didn't know he would have to make a speech, so he just had to wing it.
|
| 彼はスピーチをするとは知らなかったので、その場で思いつくままスピーチしました。 |
| ・ |
Don’t cut corners to make a good product. |
| 良い商品を作る為に手抜きはするな。 |
| ・ |
The storm is coming, and we've made sure the windows are safe, touch wood. |
| 嵐が近づいてきたから窓が安全であることを確認したけれど、くわばらくわばら。 |
| ・ |
She genuinely wants to make a positive difference in the world. |
| 彼女は本当に世界にポジティブな変化を与えたいと思っています。 |
| ・ |
The assessor analyzed the data to make informed decisions.
|
| 評価者はデータを分析し、情報に基づいた意思決定を行った。 |
| ・ |
The assessor made a judgment based on the evidence presented. |
| 審査員は提示された証拠に基づいて判断しました。 |
| ・ |
The scientist made a valuable discovery in the lab.
|
| その科学者は研究室で貴重な発見をしました。 |
| ・ |
He made a blunt remark that offended everyone in the room.
|
| 彼は無愛想なことを言ったので、部屋にいるみんなを怒らせました。 |
| ・ |
The car's engine is making strange noises.
|
| 車のエンジンが変な音を立てています。
|
| ・ |
She's polishing the car to make it shine.
|
| 彼女は車を輝かせるために磨いています。
|