It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's all Greek to me. 意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです



"慣用句"の英単語

  • get the bird  野次られる、ブーイン..
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • diamond in the rough  ダイヤモンドの原石、..
  • get in shape  体を鍛える、体調を整..
  • get turned around  道に迷う、ぐるぐる回..
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • Watch your mouth!  言葉遣いに気をつけろ
  • save someone a trip  人が行かずに済む、人..
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • cry wolf  人騒がせなうそをつく..
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • get a move on  急ぐ、急いで行く
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • take one’s life  命を絶つ
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • < 一覧 >
    It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.