It's all Greek to me.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
It's all Greek to me.
意味
【慣用句】
1. さっぱり分かりません、チンプンカンプンです
"慣用句"の英単語
get the bird
野次られる、ブーイン..
pull one's leg
冗談を言う、からかう..
diamond in the rough
ダイヤモンドの原石、..
get in shape
体を鍛える、体調を整..
get turned around
道に迷う、ぐるぐる回..
swing a business deal
取引をうまくやっての..
Watch your mouth!
言葉遣いに気をつけろ
save someone a trip
人が行かずに済む、人..
cut it out
やめる、いい加減にし..
anybody’s guess
だれにもわからない、..
cry wolf
人騒がせなうそをつく..
eat up a big chunk of
~のかなりの部分を消..
get a move on
急ぐ、急いで行く
keep something under y..
~を内緒にしておく
take one’s life
命を絶つ
take a quick look
ざっと目を通す
be pressed for time
時間に追われる、時間..
take at face value
額面どおりに受け取る
catch someone off guar..
不意をつく、驚かせる
got cold feet
土壇場でびびる、おじ..
< 一覧 >
It's all Greek to me.の意味は、「さっぱり分かりません、チンプンカンプンです」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.