I'm all ears.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
I'm all ears. 意味
【慣用句】
1. しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
2. ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々
Tell me what’s new with you! I'm all ears!
あなたの近況を教えて!ぜひ聞きたいな!



"慣用句"の英単語

  • take cover  身を隠す、隠れる
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • be in good shape  調子が良い、快調だ、..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • anybody's guess  誰にもわからない、予..
  • get hitched  結婚する
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • To think ~  驚きです、すごいです
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • rub someone the right ..  人を喜ばす
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • come ahead of  ~より優先される
  • < 一覧 >
    I'm all ears.の意味は、「しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる、ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.