have one’s heart in one’s bootsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
have one’s heart in one’s boots 意味
【慣用句】
1. 落ち込んでいる



"慣用句"の英単語

  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • on the homestretch  終盤に入って
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • under the gun  追い詰められて、期限..
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • get one’s money’s wort..  元をとる、値段に見合..
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • pay in installments  分割で支払う
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • got cold feet  土壇場でびびる、おじ..
  • knock down the price  値切る
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • out of left field  思いもよらず、予期せ..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • take forever  ものすごく時間がかか..
  • < 一覧 >
    have one’s heart in one’s bootsの意味は、「落ち込んでいる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.