have one’s heart in one’s bootsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
have one’s heart in one’s boots 意味
【慣用句】
1. 落ち込んでいる



"慣用句"の英単語

  • put it  表現する、言う、云う
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • put all one's eggs in ..  一つのことにすべてを..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • grin and bear it  笑って我慢する、不平..
  • from cradle to grave  ゆりかごから墓場まで..
  • Shame on you!  恥を知れ!、みっとも..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • turn into garbage  文字化けする
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • < 一覧 >
    have one’s heart in one’s bootsの意味は、「落ち込んでいる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.