born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
born with a silver spoon in his mouth
意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
open one's heart
心を開く、心を打ち明..
place an order for
~を注文する
never too late to do
doするのに遅すぎる..
turn into garbage
文字化けする
go to the scaffold
人を死刑に処する
apple of discord
争いの種、けんかの元
get ~ out of the way
道をあける、脇に寄る
shift mental gears
頭を切り替える
save one's bacon
~の命を救う、被害を..
muddy the water
~を泥だらけにする、..
have a slash
おしっこをする
at the top of one's lu..
声を限りに、大声を出..
What do you make of ~
~をどう思う?
cut it out
やめる、いい加減にし..
save one’s breath
余計なことは言わない..
give a secret away
秘密をもらす
take a quick look
ざっと目を通す
lose in a brown study
物思いにふけってわれ..
hit the hay
寝る、床に就く
come to a pretty pass
酷いことになる、ひど..
< 一覧 >
born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.