born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
born with a silver spoon in his mouth
意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる
"慣用句"の英単語
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
have one's finger on
~に詳しい、実状に通..
get one's way
意思を貫徹する、思い..
put somebody on the sp..
難しい質問をして困ら..
have a fit
カンカンに怒る、腹を..
lose face
恥をかく、面目を失う
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
It's not my cup of tea..
私の好みじゃない、興..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
change hands
所有者が変わる、持ち..
fly by the seat of one..
勘や経験で判断や処理..
break the ice
緊張をほぐす、雰囲気..
be all the same to som..
~におかまいない、~..
beat the price
値切る、値段をたたく
knock down the price
値切る
in the same light
同じ角度で、同次元で
chop and change
ぐらぐら変える、よく..
tell it like it is
率直に言う、ズバッと..
stretch one's money
お金を有効に使う
slug it out
とことんまで戦う
< 一覧 >
born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.