born with a silver spoon in his mouthの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
born with a silver spoon in his mouth 意味
【慣用句】
1. 富貴に生まれる



"慣用句"の英単語

  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • place an order for  ~を注文する
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • turn into garbage  文字化けする
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • get ~ out of the way  道をあける、脇に寄る
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • have a slash  おしっこをする
  • at the top of one's lu..  声を限りに、大声を出..
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • cut it out  やめる、いい加減にし..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • give a secret away  秘密をもらす
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • < 一覧 >
    born with a silver spoon in his mouthの意味は、「富貴に生まれる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.