stroke one’s egoの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
stroke one’s ego
意味
【慣用句】
1. 人をおだてる
"慣用句"の英単語
earn one's stripes
昇進する
keep one's ears open
聞き耳をたてる、アン..
put simply
簡単に言えば、要する..
have a strong head
酒に強い
have egg on one's face
面目を失わせる
hit the peak
頭打ちになる
a ball of fire
腕利き、精力的な人
be out of touch
時代遅れ、かけ離れて..
be hard on someone
~に手加減しない、~..
show must go on
続けなければならない
for a rainy day
万が一に備えて、いざ..
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで..
give someone the benef..
人を信用することにす..
as cool as a cucumber
冷静に、非常に冷静で
leave it at that
そのくらいにしておく..
jump the gun
先走る、早まる、早と..
take first place
一番になる、最上位に..
compare apples and ora..
比較にならないものを..
what it takes to do
doするのに必要なも..
tackle a problem
問題に取り組む
< 一覧 >
stroke one’s egoの意味は、「人をおだてる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.