make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • put in extra hours  余分に働く
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • fly by the seat of one..  勘や経験で判断や処理..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • have a slash  おしっこをする
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • come a long way  ずっと発展する、大躍..
  • come to a pretty pass  酷いことになる、ひど..
  • I live out of a suitca..  いつも旅行している、..
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • dine and ditch  食い逃げする
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.