make senseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
make sense 意味
【慣用句】
1. 筋が通っている、意味をなす、理にかなう
・ 類義語:
make senseは「意味をなす、理にかなう」という意味。自分の話を理解してくれたかを確認するときに、「わかりましたか?」の意味で、"Does it make sense?"もしくは"Make sense?"と尋ねることがあり、それは"Do you understand?"よりも丁寧な表現とされる。
make senseの「つじつまが合う、理にかなう」という原義から、相手の理解力ではなく自身の説明に非がある可能性を示唆した尋ね方になる。「私の説明、ちゃんと意味をなしていますよね?」というニュアンスで「理解できましたか?」という意味となる。
It makes sense to invest now because the stock values are on the rise.
株価が上がっているので、いま投資することは理に適っている。
Sorry if this sounds mean, but that last message didn't make sense.
これが嫌味に聞こえたら謝るけれど、あのこの前のメッセージは意味不明だったと思う。
What she said doesn't make sense.
彼女の言ったことは無意味だ。



"慣用句"の英単語

  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • drop a hint  ほのめかす
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • pave the way for  下準備をする、地固め..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • on the homestretch  終盤に入って
  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • hit a bump in the road  一時的な問題につまず..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • the life of the party  場の盛り上げ役、場を..
  • drop out of school  学校を中退する、学校..
  • < 一覧 >
    make senseの意味は、「筋が通っている、意味をなす、理にかなう」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.