shot in the armの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shot in the arm 意味
【慣用句】
1. 腕への注射、元気を回復させるもの、刺激となるもの、カンフル剤、勇気づけ、効果的手段



"慣用句"の英単語

  • go dutch  割り勘にする
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • the apple of one's eye  とっても愛しい人、と..
  • be out of touch  時代遅れ、かけ離れて..
  • dirt cheap  とても安い
  • in the dark  知らずに、分からずに
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • goes a long way  役に立つ
  • put simply  簡単に言えば、要する..
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • < 一覧 >
    shot in the armの意味は、「腕への注射、元気を回復させるもの、刺激となるもの、カンフル剤、勇気づけ、効果的手段」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.