do or dieの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
do or die 意味
【慣用句】
1. 命をかけてやる



"慣用句"の英単語

  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • get in touch  連絡をとる、接触する
  • get into hot water  大変だ
  • chop and change  ぐらぐら変える、よく..
  • Just put it in a nutsh..  手短に説明して下さい
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • get in shape  体を鍛える、体調を整..
  • take great pains  細心の注意を払う、大..
  • to the nines  完全に、完璧に
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • carry the ball  責任ある仕事をやる
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • catch someone off guar..  不意をつく、驚かせる
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • under the radar  目立たないように
  • read one's countenance  人の顔色を読む
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • < 一覧 >
    do or dieの意味は、「命をかけてやる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.