Constant dripping wears away the stone.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
Constant dripping wears away the stone. 意味
【ことわざ】
1. 雨だれ石をもうがつ
努力を続ければいい成果が出せること。



"ことわざ"の英単語

  • Love is blind.  恋は盲目
  • Let sleeping dogs lie.  寝た子は起こさない
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • Patience is a virtue.  忍耐は美徳なり
  • A barking dog seldom b..  ほえる犬はめったにか..
  • Speech is silver, sile..  雄弁は銀̀..
  • Everything comes to th..  果報は寝て待て
  • Fortune comes in by a ..  笑う門には福来る
  • Grasp all, lose all.  全部掴めば全部失う。
  • Spare the rod and spoi..  可愛い子には旅をさせ..
  • No gains without pains..  労なくして得るものな..
  • A tree is known by its..  木は実によりて知られ..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • None is so deaf as tho..  聞こうとしない者ほど..
  • After a storm comes a ..  雨降って地固まる
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • A rolling stone gather..  転がる石に苔むさず
  • Live and let live.  人にはそれぞれの生き..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Don't count your chick..  捕らぬ狸の皮算用
  • < 一覧 >
    Constant dripping wears away the stone.の意味は、「雨だれ石をもうがつ」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.