I'm all ears.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
I'm all ears. 意味
【慣用句】
1. しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる
2. ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々
Tell me what’s new with you! I'm all ears!
あなたの近況を教えて!ぜひ聞きたいな!



"慣用句"の英単語

  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • ran a red light  信号無視する
  • keep an eye out for  ~を油断なく警戒する..
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • stretch one's dollar  お金を有効に使う、お..
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • big time  絶好調な時、一流の人..
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • thin on the ground  めったにない
  • be on one's uppers  無一文である、貧窮し..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • come under fire  非難を受ける
  • < 一覧 >
    I'm all ears.の意味は、「しっかり聞いている、ちゃんと聞いてる、ぜひ聞かせて、ぜひ聞きたい、興味津々」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.