春にセンチメンタルになる、春に心が不安定である(はるにこころがふあんていである)の英語意味、英語で
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
春にセンチメンタルになる, 春に心が不安定である
カテゴリー
:
ホーム
>
表現
>
慣用句
日本語発音
:
haruni-kokoro-ga-huwa
< Before
Next >
表現
慣用句
連語表現
よく使う表現
四字熟語
ことわざ
擬態語
擬声語
動物の鳴き声
名詞
接続詞
副詞
助詞
感嘆詞
動詞
形容詞
記号
"慣用句"の単語
秋になると心が切ない気持ちになる
(
Mind becomes..
)
鳥肌が立つ
(
get goosebumps
)
目障りだ
(
stick out like a sore th..
)
馬が合う
(
gets along well with
)
目を引く
(
eye-catching
)
ありえない
(
no way
)
しらばくれる
(
pretend not to know
)
仕方なく
(
helplessly
)
屈服する
(
give in
)
強調する
(
emphasize
)
何をおっしゃいますか
(
unbelievable
)
乱暴を働く
(
do violence
)
夢を見る
(
)
定着する
(
settle down
)
機嫌を直す
(
)
しょげる
(
depress
)
情が移る
(
make friends with
)
気に障る
(
obnoxious
)
いじめる
(
bully
)
常識がない
(
He's so a jerk
)
< more >
春にセンチメンタルになる、春に心が不安定である(はるにこころがふあんていである)の英語意味と英語で何かを説明します。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.