| ・ |
Some passengers got severely injured, but most escaped harm. |
| 大けがをした乗客もいたが、大多数は危害を免れた。 |
| ・ |
It’s delicious, but hard to eat. |
| 美味しいけど食べづらいね。 |
| ・ |
We understand you may be busy with other engagements, but your participation will be highly appreciated. |
| ご多用とは存じますが、万障お繰り合わせの上、ぜひご出席くださいますようお願い申し上げます。 |
| ・ |
This is not a compulsory activity but I hope that the whole team will get involved. |
| これは強制的な活動ではありませんがチームメンバー全員が参加することを願っています。 |
| ・ |
We cannot think but she is cheating on her husband. |
| 彼女は不倫をしているとしか考えられない。 |
| ・ |
The disease is controllable but not curable. |
| この病気は制御できますが治癒はしません。 |
| ・ |
I was going to wash the shirt than give it back but my son already gave the shirt back. |
| シャツを洗ってから返そうと思っていたのに、息子がもう返してしまいました。 |
| ・ |
It took a while, but I've finally found my feet in my job. |
| 少し時間がかかりましたが、やっと仕事に慣れました。 |
| ・ |
It's a small stove, but it gives off a lot of heat. |
| それは小さなストーブだが,かなりの熱を発する。 |
| ・ |
There's still time to join us, but hurry! Tickets are almost sold out! |
| まだ時間はありますがお急ぎください! チケット完売間近! |
| ・ |
For example, 5 is a positive number, but −5 is a negative number. |
| 例えば、5は正の数ですが、−5は負の数です。 |
| ・ |
He is nice but not my kind of guy. |
| 彼はいい人だけど好みじゃないの。 |
| ・ |
The performance was very polished, but it lacked soul. |
| パフォーマンスはとても洗練されていましたが、魂が欠けていた。 |
| ・ |
You don't have to learn these principles by heart, but I hope you understand them. |
| これらの原則を暗記する必要はありませんが、理解はしてほしいです。
|
| ・ |
I didn't believe his explanation but I bit my tongue. |
| 彼の説明は信じられませんでしたが私は言うのを我慢した。 |
| ・ |
I worked so hard on the project, but it ended up being a bust. |
| 私はそのプロジェクトに一生懸命取り組んだが、結局は失敗に終わった。 |
| ・ |
The puzzle was difficult, but she managed to complete it in record time. |
| パズルは難しかったが、彼女は記録的な時間内にそれを完成することができました。 |
| ・ |
Her feedback was blunt but constructive.
|
| 彼女のフィードバックは無愛想でしたが、建設的でした。 |
| ・ |
This shirt is dirt cheap, but it's very stylish. |
| このシャツはすごく安いけれど、とてもスタイリッシュだよ。 |
| ・ |
Knock on wood, but I haven't been sick all year. |
| ノック・オン・ウッド(問題ないといいんだけど)、でも今年は一度も病気になっていません。 |
| ・ |
I usually sleep on my back, but sometimes I roll onto my side.
|
| いつもは仰向けで寝ていますが、横向きに寝ることもあります。
|
| ・ |
He couldn't help but smile at the joke.
|
| 彼はその冗談に笑わずにはいられませんでした。
|
| ・ |
A: I only earn minimum wage, but I can't stop buying designer clothes. B: You have champagne taste on a beer budget. |
| A: 最低賃金しかもらっていないのにブランド物の服を買うのをやめられません。B: それは身の程知らずですよ。 |
| ・ |
With champagne taste on a beer budget, I dream of traveling first class, but realistically, I'll stick to economy class. |
| 予算が限られているのにファーストクラスで旅行したいと夢見ていますが、現実的にはエコノミークラスになります。 |
| ・ |
She asked if I know Ken but the name doesn’t ring a bell. |
| 彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。 |
| ・ |
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before. |
| そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。 |
| ・ |
His face doesn't ring a bell, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio. |
| 彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。 |
| ・ |
Traveling is not just about seeing new places, but also about experiencing new things.
|
| 旅行は新しい場所を見るだけでなく、新しいことを体験することでもあります。
|
| ・ |
It's easy to complain, but harder to find solutions.
|
| 文句を言うのは簡単だが、解決策を見つけるのは難しい。
|
| ・ |
He's always quick to complain but slow to praise.
|
| 彼はいつも文句を言うのは早いが、褒めるのは遅い。
|
| ・ |
Completing the marathon was difficult, but she persevered.
|
| マラソンを完走するのは大変でしたが、彼女は頑張りました。
|
| ・ |
Overcoming fear can be difficult, but it's essential for personal development.
|
| 恐怖を克服することは難しいかもしれませんが、個人の成長には不可欠です。
|
| ・ |
We cannot change the past, but we can learn from it.
|
| 過去を変えることはできませんが、そこから学ぶことはできます。
|
| ・ |
The future is uncertain but full of possibilities.
|
| 未来は不確実ですが、可能性に満ちています。
|
| ・ |
Traditions evolve over time but remain rooted in core values.
|
| 伝統は時間とともに進化しますが、基本的な価値観に根ざしたままです。
|
| ・ |
The song's lyrics are quite sad but beautiful.
|
| その歌の歌詞はとても悲しいが美しい。
|
| ・ |
He had a sad childhood, but he's found happiness now.
|
| 彼は悲しい子供時代を過ごしましたが、今は幸せを見つけました。
|
| ・ |
The surgery left a small scar on my abdomen, but I am grateful to be healthy again. |
| 手術の結果、私の腹部に小さな傷跡が残りましたが、再び健康であることに感謝しています。 |
| ・ |
The trauma of the accident left deep scars in his mind, but with therapy, he's learning to cope. |
| 事故のトラウマが彼の心に深い傷を残しましたが、セラピーを受けることで、彼は対処する方法を学んでいます。 |