ring a bellの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
ring a bell 意味
【動詞】
1. 心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる
・ 類義語:
ring a bellとは
「ring a bell」とは、何かを覚えている、何かを思い出す、聞いたことがある、という意味のイディオムです。具体的には、特定のトピックや情報に触れたときに、以前に聞いたり経験したりしたことを思い出したときに使われます。例えば、「That name rings a bell.」と言うと、その名前はどこかで聞いたことがある、またはその名前をどこかで見たことがあるという意味になります。
The name doesn’t ring a bell.
その名前を聞いてもピンときません。
She asked if I know Ken but the name doesn’t ring a bell.
彼女にケンを知っているかと聞かれましたが、名前を聞いてもピンときませんでした。
The name of the restaurant rings a bell, but I can't remember if I've actually eaten there before.
そのレストランの名前は聞いたことがあるけど、実際にそこで食事したか覚えていないな。
His face doesn't ring a bell, but his voice sounds familiar. Maybe I've heard him on the radio.
彼の顔は見覚えがないけど、声はわかる。ラジオで彼の声を聞いたことがあるかもしれない。
Does the name John Smith ring a bell? He used to work in our department a few years ago.
ジョン・スミスという名前は聞き覚えがありますか?彼は数年前に私たちの部門で働いていました。



"慣用句"の英単語

  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • stem the tide  食い止める、阻止する..
  • turn into garbage  文字化けする
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • It's on the tip of my ..  知ってるけど思い出せ..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • slip one's tongue  失言する
  • come ahead of  ~より優先される
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • show must go on  続けなければならない
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • come under fire  非難を受ける
  • rub salt in someone's ..  さらに痛めつける、さ..
  • < 一覧 >
    ring a bellの意味は、「心当たりがある、聞き覚えがある、ピンとくる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.