walk on one's uppersの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
walk on one's uppers
意味
【慣用句】
1. 貧窮している、金に困っている
・ 類義語:
be on one's uppers
"慣用句"の英単語
out of question
問題ない、疑いもなく
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
make a big deal out of..
大げさする、大騒ぎす..
as the old saying goes
諺ことわざにあるとお..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
hit a bump in the road
一時的な問題につまず..
force~into a corner
~を窮地に追い込む
at the top of one's lu..
声を限りに、大声を出..
drop a hint
ほのめかす
dice with death
命がけでやる、大冒険..
cross the line
一線を越える、許容さ..
be on your side
あなたの味方だ
split the bill
割り勘にする
have had it with
~にもうあきあきした..
hit the air
放映される
hit the lowest point
底を打つ、底値に達す..
make a big deal out of..
つまらないことで大騒..
stem the tide
食い止める、阻止する..
take a while
しばらく時間がかかる
fish story
ほら話、大げさな話
< 一覧 >
walk on one's uppersの意味は、「貧窮している、金に困っている」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.