walk on one's uppersの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
walk on one's uppers 意味
【慣用句】
1. 貧窮している、金に困っている
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • What do you make of ~  ~をどう思う?
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • give a secret away  秘密をもらす
  • let something go  手放す、放置する、放..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • get down to business  本題に入る、真剣に取..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • when you get right dow..  結局は、詰まるところ
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • get off track  話が脱線する
  • out of question  問題ない、疑いもなく
  • take someone's breath ..  ~に息をのませる、ハ..
  • take one’s life  命を絶つ
  • under the radar  目立たないように
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • be at one's wits' end  困り果てている、なす..
  • < 一覧 >
    walk on one's uppersの意味は、「貧窮している、金に困っている」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.