walk on one's uppersの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
walk on one's uppers
意味
【慣用句】
1. 貧窮している、金に困っている
・ 類義語:
be on one's uppers
"慣用句"の英単語
take it for granted th..
当たり前と思う
What do you make of ~
~をどう思う?
all bark and no bite
口先ばかり、口先だけ
give a secret away
秘密をもらす
let something go
手放す、放置する、放..
be flooded with
~で溢れている、~圧..
get down to business
本題に入る、真剣に取..
have in mind
計画がある、~を計画..
when you get right dow..
結局は、詰まるところ
Water under the bridge..
それはもう過ぎたこと..
get off track
話が脱線する
out of question
問題ない、疑いもなく
take someone's breath ..
~に息をのませる、ハ..
take one’s life
命を絶つ
under the radar
目立たないように
on one's radar
視野に入って、注意を..
stick to one's guns
自分の立場を貫く、信..
keep something under y..
~を内緒にしておく
be an accident waiting..
いつ事故が起きてもお..
be at one's wits' end
困り果てている、なす..
< 一覧 >
walk on one's uppersの意味は、「貧窮している、金に困っている」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.