the apple of one's eyeの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
the apple of one's eye 意味
【慣用句】
1. とっても愛しい人、とっても愛しい存在



"慣用句"の英単語

  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • hit a snag  予期しない困難にぶつ..
  • make redundant  余剰人員と見なす、人..
  • take one’s life  命を絶つ
  • kick the crap out of  ~をボコボコにする、..
  • cash on arrival  着払い、着荷払い、現..
  • under the radar  目立たないように
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • hit the book  一生懸命勉強する、熱..
  • go dutch  割り勘にする
  • take in the view  景色を楽む
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • to cut a long story sh..  かいつまんで言うと、..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • < 一覧 >
    the apple of one's eyeの意味は、「とっても愛しい人、とっても愛しい存在」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.