the apple of one's eyeの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
the apple of one's eye
意味
【慣用句】
1. とっても愛しい人、とっても愛しい存在
"慣用句"の英単語
save one’s breath
余計なことは言わない..
drive someone crazy
頭をおかしくさせる、..
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
take one’s life
命を絶つ
kick the crap out of
~をボコボコにする、..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
under the radar
目立たないように
a dog in the manger
意地の悪い人
eat up a big chunk of
~のかなりの部分を消..
make a soft landing
軟着陸させる
hit the book
一生懸命勉強する、熱..
go dutch
割り勘にする
take in the view
景色を楽む
get cross with someone
人に怒っている、不機..
sleep like a log
ぐっすり眠る
to cut a long story sh..
かいつまんで言うと、..
come up with the goods
期待にこたえる、約束..
< 一覧 >
the apple of one's eyeの意味は、「とっても愛しい人、とっても愛しい存在」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.