stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • go through the roof  最高値になる
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • throw the party  ハーティーを開く
  • We're in the same boat  私たちは同じ状況だ
  • stick to one's guns  自分の立場を貫く、信..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • rub someone the wrong ..  人を怒らせる、いらい..
  • fork in the road  分かれ道、Y字路
  • quality over quantity  量より質
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • give a person a red‐ca..  人を丁重に歓迎する、..
  • give special rates  割引する
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • get hitched  結婚する
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.