stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
stick out like a sore thumb
意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:
stand out like a sore thumb
"慣用句"の英単語
read between the lines
行間を読む、言外の意..
drive someone crazy
頭をおかしくさせる、..
zip one's lip
沈黙する、口をつぐむ..
under the radar
目立たないように
have egg on one's face
面目を失わせる
dine and ditch
食い逃げする
give special rates
割引する
The penny has dropped
意味がやっと分かった..
have had it
もうあきあきした、も..
go blank
頭が真っ白になる、心..
I blew it.
台無しにしちゃった、..
pop the question
プロポーズする、結婚..
get off track
話が脱線する
go up in smoke
水泡に帰する、燃えて..
eat one's heart out
心がひどく痛む
too early to tell
まだまだ分からない、..
full of beans
元気いっぱいで、元気..
pick up a room
部屋を片付ける
take one's life in one..
故意に死の危険を冒す
< 一覧 >
stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.