stick out like a sore thumbの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
stick out like a sore thumb 意味
【慣用句】
1. 目ざわりだ
2. ~を突き出す
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • zip one's lip  沈黙する、口をつぐむ..
  • under the radar  目立たないように
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • dine and ditch  食い逃げする
  • give special rates  割引する
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • have had it  もうあきあきした、も..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • pop the question  プロポーズする、結婚..
  • get off track  話が脱線する
  • go up in smoke  水泡に帰する、燃えて..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • too early to tell  まだまだ分からない、..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • pick up a room  部屋を片付ける
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • < 一覧 >
    stick out like a sore thumbの意味は、「目ざわりだ、~を突き出す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.