put oneself in one's shoesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える



"慣用句"の英単語

  • go nuts  夢中になる、興奮する..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • read one's countenance  人の顔色を読む
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • put it  表現する、言う、云う
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • run a fever  熱を出す
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • on the homestretch  終盤に入って
  • pay the consequences  報いを受ける
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • late in the game  出遅れている
  • choke back one's tears  涙をこらえる、涙を飲..
  • be in one’s element  本領を発揮できる、得..
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • win one's spurs  責務を十分に果たす、..
  • have a slash  おしっこをする
  • < 一覧 >
    put oneself in one's shoesの意味は、「~の立場でなってみる、~の立場で考える」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.