put oneself in one's shoesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
put oneself in one's shoes
意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
bread and butter
生計、生活の糧、生計..
I’ll eat my hat if
~のようなことは絶対..
see a doctor
医者の診察を受ける
live down one's shame
名誉をばん回する
take something in stri..
冷静に受け止める、平..
wet the bed
おねしょをする
break the ice
緊張をほぐす、雰囲気..
change hands
所有者が変わる、持ち..
tried and true
確実な、信頼できる
defeat the point
目的に反する、趣旨に..
take no notice of
~を無視する、~を気..
cut someone some slack
大目に見る、干渉を控..
be all the same to som..
~におかまいない、~..
hit the sack
寝る
earn one's stripes
昇進する
have a quick temper
気が短い
ring a bell
心当たりがある、聞き..
cast doubt
疑いをかける、疑問を..
be dressed to kill
美しく着飾っている、..
play possum
死んだふりをする、知..
< 一覧 >
put oneself in one's shoesの意味は、「~の立場でなってみる、~の立場で考える」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.