put oneself in one's shoesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put oneself in one's shoes 意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える



"慣用句"の英単語

  • bread and butter  生計、生活の糧、生計..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • see a doctor  医者の診察を受ける
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • take something in stri..  冷静に受け止める、平..
  • wet the bed  おねしょをする
  • break the ice  緊張をほぐす、雰囲気..
  • change hands  所有者が変わる、持ち..
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • take no notice of  ~を無視する、~を気..
  • cut someone some slack  大目に見る、干渉を控..
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • hit the sack  寝る
  • earn one's stripes  昇進する
  • have a quick temper  気が短い
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • < 一覧 >
    put oneself in one's shoesの意味は、「~の立場でなってみる、~の立場で考える」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.