put oneself in one's shoesの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
put oneself in one's shoes
意味
【慣用句】
1. ~の立場でなってみる、~の立場で考える
"慣用句"の英単語
play fair with someone
~に正々堂々と戦う、..
snake oil
あやしげなもの、いん..
get off the subject
本題から外れる、話が..
push someone to the br..
人を極限にまで追い詰..
grow by leaps and boun..
飛躍的に成長する、飛..
take it easy on
~にお手柔らかにする..
talk big about
ほらを吹く
have loose bowels
下痢をしている
got cold feet
土壇場でびびる、おじ..
paint the town red
大騒ぎをする、盛り場..
seize the moment
チャンスをつかむ、好..
make it big
大成功する
my mouth is watering
よだれが出そうな、お..
follow suit
先例に習う、人の真似..
make a big difference
大きな違いを生む、大..
follow in one's footst..
人の志を継ぐ、前例に..
sweep the board
全部取る、全勝する、..
hit the gym
ジムに行って運動する
defeat the purpose
目的に反する、趣旨に..
< 一覧 >
put oneself in one's shoesの意味は、「~の立場でなってみる、~の立場で考える」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.