It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • the jaws of defeat  敗北の危機、敗色、敗..
  • face the fact  事実を直視する、事実..
  • beat the price  値切る、値段をたたく
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • have a minute  ちょっと今いい、ちょ..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • good eye  見る目がある、目が高..
  • take in the view  景色を楽む
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • hit the book  一生懸命勉強する、熱..
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • keep one's head above ..  なんとか暮らして行く..
  • ring a bell  心当たりがある、聞き..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • have a great time  楽しく過ごす
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.