It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • take cover  身を隠す、隠れる
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • apple of discord  争いの種、けんかの元
  • take at face value  額面どおりに受け取る
  • travel light  身軽に旅行する
  • take first place  一番になる、最上位に..
  • play dead  死んだふりをする
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • follow one's heart  心に従う、考えるとお..
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • let off steam  うっぷんを晴らす
  • pull an all nighter  徹夜する
  • strike the right note  適切な意見を言う、適..
  • have frowns on one's f..  顔をしかめる
  • the tip of the iceberg  氷山の一角
  • grow by leaps and boun..  飛躍的に成長する、飛..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • be dressed to kill  美しく着飾っている、..
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.