It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • earn one's stripes  昇進する
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • shot in the arm  腕への注射、元気を回..
  • save one's bacon  ~の命を救う、被害を..
  • eat and run  食い逃げする
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • as〜go(es)  (平均的に)〜として..
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • live high on the hog  ぜいたくに暮らす
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • on the grapevine  噂で、口コミで
  • make waves  波乱を起こす、波風を..
  • shift mental gears  頭を切り替える
  • blend into the woodwor..  影が薄くなる、姿を消..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • be blinded by the lure..  金に目がくらむ
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.