have egg on one's faceの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
have egg on one's face
意味
【慣用句】
1. 面目を失わせる
"慣用句"の英単語
pick a fight [quarrel]
喧嘩を売る
make one’s way
進む、前進する、出世..
drop a hint
ほのめかす
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻..
have a cow
怒って大騒ぎをする、..
a ball of fire
腕利き、精力的な人
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
keep discreet eyes
疑り深い目で見続ける
do a runner
急いで立ち去る、逃げ..
cast a shadow
悪影響を与える、影を..
in the same light
同じ角度で、同次元で
muddy the water
~を泥だらけにする、..
sweeten the deal
取引の条件を魅力的に..
snatch a kiss
キスを盗む、キスを奪..
go into details
詳細に述べる、詳しく..
have two left feet
不器用である、ぎこち..
king's ransom
大金、巨額の金、莫大..
lose one's face
恥をかく、面目を潰す..
Water under the bridge..
それはもう過ぎたこと..
be hot on the trail
追い詰めている、もう..
< 一覧 >
have egg on one's faceの意味は、「面目を失わせる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.