have egg on one's faceの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
have egg on one's face 意味
【慣用句】
1. 面目を失わせる



"慣用句"の英単語

  • pick a fight [quarrel]  喧嘩を売る
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • drop a hint  ほのめかす
  • come to one’s senses  目を覚ます、正気に戻..
  • have a cow  怒って大騒ぎをする、..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • keep discreet eyes  疑り深い目で見続ける
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • cast a shadow  悪影響を与える、影を..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • < 一覧 >
    have egg on one's faceの意味は、「面目を失わせる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.