chase one's tailの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
chase one's tail
意味
【慣用句】
1. 無駄足を踏む、意味のないことをする、無駄な努力をする
・ 類義語:
make vain efforts
"慣用句"の英単語
keep one's independenc..
一人でやっていく、自..
come to one’s senses
目を覚ます、正気に戻..
pinch pennies
けちけちする、節約す..
get ~ out of the way
道をあける、脇に寄る
eat one's heart out
心がひどく痛む
put aside some money
少し貯金をして置く
never lift a finger
何も手伝わない、何一..
blow the whistle
内部告発をする
be drawn to each other
お互いに惹かれ合う
keep a low profile
目立たないでいる、控..
fly by the seat of one..
勘や経験で判断や処理..
have a big mouth
おしゃべりである、口..
tell it like it is
率直に言う、ズバッと..
a bolt from the blue
青天の霹靂、寝耳に水..
make oneself available
時間を空ける、相手に..
nip ~ in the bud
~を未然に防ぐ、初期..
come under fire
非難を受ける
swear on my mom
間違いなく本当です
a red letter day
吉日、記念すべき日
hit a snag
予期しない困難にぶつ..
< 一覧 >
chase one's tailの意味は、「無駄足を踏む、意味のないことをする、無駄な努力をする」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.