It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • sleep like a log  ぐっすり眠る
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • pass the time of day  挨拶する、ちょっとこ..
  • have egg on one's face  面目を失わせる
  • get caught up in  ~に巻き込まれる、夢..
  • get out of shape  運動不足になる、調子..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • sweeten the deal  取引の条件を魅力的に..
  • give a secret away  秘密をもらす
  • stick out like a sore ..  目ざわりだ
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • have a sweet tooth  甘いものが好きだ、甘..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • slug it out  とことんまで戦う
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • well below  水準がはるかに下回っ..
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.