It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • snatch a kiss  キスを盗む、キスを奪..
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • golden handshake  高額の退職金
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • a shot in the dark  成功の見込みのない試..
  • deliver the goods  期待にこたえる、期待..
  • wear out one's welcome  長居して飽きられる、..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • get in shape  体を鍛える、体調を整..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • take the hint  そうと察する、それと..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • keep one's head  冷静沈着でいる
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.