It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • out of shape  運動不足、不健康、健..
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • in the nick of time  ぎりぎりのところで、..
  • turn the tables  形勢を逆転させる、局..
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • quality over quantity  量より質
  • be on your side  あなたの味方だ
  • give someone a bad nam..  人の評判を悪くする、..
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • live low  つましく暮らす
  • get off track  話が脱線する
  • get to the point  核心を突く、要点を言..
  • make a gesture  そぶりをする、手まね..
  • get stuck in the traff..  渋滞に巻き込まれる
  • stand out like a sore ..  目ざわりだ、場違いだ
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.