It's on the tip of my tongue.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
It's on the tip of my tongue. 意味
【慣用句】
1. 知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。
It's on the tip of my tongue.
喉まで出かかっているんだけど。(知っているけど思い出せない)
It's on the tip of my tongue.
知ってるけど思い出せない。



"慣用句"の英単語

  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • take one's own life  自らの命を絶つ、自殺..
  • push someone to the br..  人を極限にまで追い詰..
  • go into details  詳細に述べる、詳しく..
  • bear in mind  覚えておく、心に留め..
  • corner a market  市場を独占する
  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • open one's heart  心を開く、心を打ち明..
  • rub shoulders with  ~(有名人などと)と..
  • keep early hours  早寝早起きをする
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • eat one's heart out  心がひどく痛む
  • give special rates  割引する
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • get caught up with  ~に巻き込まる
  • < 一覧 >
    It's on the tip of my tongue.の意味は、「知ってるけど思い出せない。、喉まで出かかってるんだけど。」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.