shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • I blew it.  台無しにしちゃった、..
  • be hard on someone  ~に手加減しない、~..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • lose heart  心が折れる、やる気を..
  • give someone the benef..  人を信用することにす..
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • set someone on the rig..  正しい道に進ませる
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • tell it like it is  率直に言う、ズバッと..
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • get a lot out of  ~を有意義にする、~..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • have two left feet  不器用である、ぎこち..
  • wear the pants  家庭内の主導権を握る..
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • come across as  ~の印象を与える
  • have a great time  楽しく過ごす
  • get hitched  結婚する
  • call a spade a spade  ありのままに言う、は..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.