shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • give someone the creep..  人をゾッとさせる、恐..
  • shoot from the hip  よく考えずに言う、衝..
  • at the top of the tree  最高の地位に、第一人..
  • take it for granted th..  当たり前と思う
  • read between the lines  行間を読む、言外の意..
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • get into mischief  ひどい目に会う、悪戯..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • never too late to do  doするのに遅すぎる..
  • show must go on  続けなければならない
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • come across as  ~の印象を与える
  • stand tall  自信たっぷりである
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • give special rates  割引する
  • least favorite  もっとも嫌いな、いち..
  • Go fly a kite  あっちに行け!、消え..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • feel at home  くつろぐ、ゆったりす..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.