shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • make a big deal out of..  つまらないことで大騒..
  • pay the consequences  報いを受ける
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • hit the road  車で出かける、旅に出..
  • have a fit  カンカンに怒る、腹を..
  • have one's finger on  ~に詳しい、実状に通..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • It's my treat.  ごちそうする、おごる
  • have a steep learning ..  早く多くの事を学ぶ、..
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • keep one's ears open  聞き耳をたてる、アン..
  • have bad temper  気難しい、短気な
  • cross my mind  ふと心に浮かぶ
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • go to the scaffold  人を死刑に処する
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.