shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • zip one's lip  沈黙する、口をつぐむ..
  • look on the bright sid..  明るい面を見る、プラ..
  • the moon is bright  月が明るい
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • dine and ditch  食い逃げする
  • come under attack  攻撃を受ける、非難の..
  • go into the red  赤字になる、赤字を出..
  • It's all Greek to me.  さっぱり分かりません..
  • make one's life  生活費を稼ぐ
  • go to bed  寝る、床に入る、就寝..
  • have a ball  楽しい時を過ごす、大..
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • be in good shape  調子が良い、快調だ、..
  • full of beans  元気いっぱいで、元気..
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.