cut the cheeseの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
cut the cheese 意味
【慣用句】
1. おならをする、屁をこく
・ 類義語:
Who cut the cheese?
誰かおならした?



"慣用句"の英単語

  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • up to one's ears in so..  ~に身動きがとれない..
  • be on your side  あなたの味方だ
  • give a boost  励ましになる、後押し..
  • have no clue  まったく知らない、全..
  • give a ride  車で送る、車で送って..
  • carry the can  責任を負う
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • have a quick temper  気が短い
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • keep in shape  健康を保つ
  • keep a straight face  笑いをこらえる、まじ..
  • see the light of day  世に出る、日の目を見..
  • tackle a problem  問題に取り組む
  • dish out flattery  お世辞をたっぷり並べ..
  • go to the dogs  落ちぶれる
  • bite one's tongue  口を閉ざす、言うのを..
  • It's not my cup of tea..  私の好みじゃない、興..
  • tough it out  耐え抜く、困難に耐え..
  • < 一覧 >
    cut the cheeseの意味は、「おならをする、屁をこく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.