| ・ |
I'm actually be dying for some food right now! |
| 今すぐ何か食べるものが欲しい! |
| ・ |
I’ll do it right away. |
| すぐにやります。 |
| ・ |
I have to go home right away today. |
| 今日はすぐに帰らないといけない。 |
| ・ |
You'll see it on your right. |
| 右側にあります。 |
| ・ |
inalienable rights |
| 不可譲の権利 |
| ・ |
You're absolutely right . |
| 全くその通りだよ。 |
| ・ |
We're on the right track. |
| 私たちは良い結果がでるやり方をやっている。 |
| ・ |
Am I on the right track? |
| ここまで間違っていない? |
| ・ |
Am I on the right track with this? |
| このやり方で合ってます? |
| ・ |
We take it for granted that it is all right to do as others do. |
| 我々は他の人がやってるようにやるのが正しいのだと思い込んでいる。 |
| ・ |
Take the street which turns to the right. |
| 右方向へ曲がっている道を進んでください。 |
| ・ |
pull on their right pants leg first |
| ズボンの右足の部分を先に履く |
| ・ |
I'll come right over to you. |
| あなたのところへ行きます。 |
| ・ |
Sooner or later she'll see what is right and wrong. |
| 遅かれ早かれ、彼女はその善悪に気づくだろう。 |
| ・ |
Please tell him to come to my office right away. |
| 彼にすぐオフィスに来るように言って。 |
| ・ |
Make a full turn over the right shoulder. |
| 右肩をぐるぐると回してください。 |
| ・ |
The president shouldn't swerve from the right decisions. |
| 大統領は自分の決定を押し通すべきだ。 |
| ・ |
How can you put these finding to use right now? |
| さて今、これらの発見をどのように利用できるだろうか? |
| ・ |
The accident is being investigated by the police right now. |
| その事故は、現在警察で調査中である。 |
| ・ |
Granted that you are right , we can't entrust this job to you. |
| 仮にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。 |
| ・ |
He also made many remarkable speeches to enhance public consciousness regarding civil and human rights. |
| 彼はまた、公民権や人権に関する一般大衆の意識を高めるために、多くの注目すべき演説を行った。 |
| ・ |
Gandhi’s political and spiritual teachings continue to inspire civil rights movements all around the world. |
| ガンジーの政治的及び精神的教えは公民権運動を世界中で励まし続けている。 |
| ・ |
If your fever is down for 6 hours, then it should be all right as long as you take it easy. |
| もし熱が6時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。 |
| ・ |
The goal of the African American Civil Rights Movement was to eliminate racial discrimination against African Americans. |
| アフリカ系アメリカ人に対する人種差別をなくすことがアフリカ系アメリカ人の市民権運動の目標でした。 |
| ・ |
I will not relinquish my rights. |
| 私は権利を放棄しません。 |
| ・ |
Do not act as if you are always right. |
| あなたは常に正しいと言うような行動はとるなかれ。 |
| ・ |
I would contact the manager right now. |
| すぐに連絡した方がいいよ。(私ならすぐに支配人に連絡するだろう) |
| ・ |
Her opinion is right to some extent. |
| 彼女の意見はある程度正しい。 |
| ・ |
All parents have the right to have their children educated according to their beliefs. |
| すべての親は自分たちの信仰によって子供を教育する権利を持っている。 |
| ・ |
Both you and I are right. |
| あなたと私の両方が正しい。 |
| ・ |
The right to own or to hold property is inviolable. |
| 財産権あるいは所有権は不可侵な物である。 |
| ・ |
These machines are idle right now. |
| 現在は、これらの機械は稼動していない。 |
| ・ |
I’m a little busy right now. |
| 今、ちょっと忙しいんだ。 |
| ・ |
I’m really busy right now. |
| 今、とっても忙しい。 |
| ・ |
I’m awfully busy right now. |
| 今、とっても忙しい。 |
| ・ |
It's the right answer. |
| 正解です! |
| ・ |
Turn right and go about 100 meters. |
| 右に曲がって50メートルまで行ってください。 |
| ・ |
He might be right. |
| 彼は正しいかもしれない。 |
| ・ |
Let me go right now. |
| 今すぐ俺に行かせてくれ。 |
| ・ |
Freedom of expression is a basic human right. |
| 表現の自由は基本的人権だ。 |
| ・ |
The only way to soften the vibrations caused by corrugated roads is to lower the tire pressures and find the right speed to match. |
| 波上の路面による振動を和らげる唯一の方法は、タイヤの空気圧を下げ、それに合う適切な速度を見つけることです。 |
| ・ |
All right, I’ll tell it like it is. I don’t love you. |
| わかりました。正直に言います。私はあなたを愛していません。 |
| ・ |
It’s difficult to find a job in this industry if you don't know the right person. |
| 適切な人を知らないとこの業界で仕事を見つけるのは難しいですよ。 |
| ・ |
She accidentally spilled coffee on her new blouse and there's a stain right on her bust. |
| 彼女は、新しいブラウスにコーヒーをこぼしてしまい、胸元にシミができてしまった。 |
| ・ |
We could not complete this request right now, please try again or call us at 123 123 for support. |
| ただ今このリクエストを完了できませんでした。再試行するか、123 123までお電話ください。 |
| ・ |
The debate over abortion rights often centers on issues of women's autonomy and reproductive freedom. |
| 中絶権をめぐる議論は、しばしば女性の自主性と生殖の自由に焦点を当てています。
|
| ・ |
Some people believe that abortion should be illegal under all circumstances, while others advocate for a woman's right to choose. |
| 中絶はどんな状況でも違法であるべきだと考える人もいれば、女性の選択権を主張する人もいます。 |
| ・ |
The soccer player kicked the ball with his right foot.
|
| そのサッカー選手は右足でボールを蹴った。
|
| ・ |
The arrow hit the target right in the head.
|
| 矢は的の真上に命中しました。
|
| ・ |
Go down this street and turn right at the post office. |
| この通りに沿って行って郵便局で右に曲がります。 |
| ・ |
She doesn't hesitate to complain if something isn't right.
|
| 彼女は何かが間違っていると文句を言うのをためらいません。
|
| ・ |
Making a sandwich is easy with the right ingredients.
|
| 適切な材料でサンドイッチを作るのは簡単です。
|
| ・ |
Fixing a leaky faucet can be easy with the right tools.
|
| 水漏れした蛇口の修理は、適切な工具を使用すると簡単にできます。
|
| ・ |
He's on a conference call right now.
|
| 彼は今電話会議中です。
|
| ・ |
Citizens have the right to vote for their nation's leaders.
|
| 国民は自国の指導者に投票する権利がある。
|
| ・ |
Trusting her instincts proved to be the right decision.
|
| 彼女の直感を信じることは正しい決断であることが証明されました。
|
| ・ |
The coffee was too hot to drink right away.
|
| コーヒーは熱すぎてすぐには飲めませんでした。
|
| ・ |
I've been all right. |
| 元気だったよ。 |