put all one's eggs in one basketの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put all one's eggs in one basket 意味
【慣用句】
1. 一つのことにすべてを賭ける



"慣用句"の英単語

  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • I stand corrected.  間違いを認める
  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • lose face  恥をかく、面目を失う
  • all bark and no bite  口先ばかり、口先だけ
  • be confined to bed  寝たきりの生活を余儀..
  • travel light  身軽に旅行する
  • put some efforts  努力する、力を入れる..
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • err on the side of cau..  慎重に慎重を重ねる
  • pull out all the stops  全力を出す、最大の努..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • swing a business deal  取引をうまくやっての..
  • be in a brown study  物思いにふけっている
  • by hook or by crook  どんな手段を使ってで..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • < 一覧 >
    put all one's eggs in one basketの意味は、「一つのことにすべてを賭ける」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.