put all one's eggs in one basketの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put all one's eggs in one basket 意味
【慣用句】
1. 一つのことにすべてを賭ける



"慣用句"の英単語

  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • make sense  筋が通っている、意味..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • do a runner  急いで立ち去る、逃げ..
  • hit the ceiling  激怒する、カンカンに..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • lend an ear  耳を傾ける、耳を貸す
  • slip one's tongue  失言する
  • take ~ on board  ~を引き受ける、~を..
  • keep something under y..  ~を内緒にしておく
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • cut corners  手抜きをする、手を抜..
  • play possum  死んだふりをする、知..
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • Just put it in a nutsh..  手短に説明して下さい
  • get cross with someone  人に怒っている、不機..
  • make the list  ランキングに載る
  • tried and true  確実な、信頼できる
  • < 一覧 >
    put all one's eggs in one basketの意味は、「一つのことにすべてを賭ける」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.