put all one's eggs in one basketの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put all one's eggs in one basket 意味
【慣用句】
1. 一つのことにすべてを賭ける



"慣用句"の英単語

  • come under fire  非難を受ける
  • there is a catch.  落とし穴がある、裏が..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • eat up a big chunk of  ~のかなりの部分を消..
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • follow suit  先例に習う、人の真似..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • blow the whistle  内部告発をする
  • compare notes with  ~と情報を交換する
  • be taken [caught] shor..  不意打ちを食う
  • have the guts to do  doする勇気がある、..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • put in long hours  長時間働く、勤務時間..
  • come ahead of  ~より優先される
  • be at one's disposal  人の思いのままになる..
  • knock oneself out  死ぬ気で頑張る、全力..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • < 一覧 >
    put all one's eggs in one basketの意味は、「一つのことにすべてを賭ける」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.