put all one's eggs in one basketの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
put all one's eggs in one basket
意味
【慣用句】
1. 一つのことにすべてを賭ける
"慣用句"の英単語
stroke one’s ego
人をおだてる
cry over spilled milk
過ぎたことでくよくよ..
out of question
問題ない、疑いもなく
as dry as a bone
ひからびた、カラカラ..
feed on itself
それ自体で大きくなる
I'm all ears.
しっかり聞いている、..
get behind in
滞る、遅れる、遅れを..
open one's heart
心を開く、心を打ち明..
come to think of it
考えてみれば、そう言..
hit the ground running
てきぱきと精力的に活..
reach for the stars
志高く背伸びする、高..
make it big
大成功する
share and share alike
平等に分配する
rub elbows with
~と交際する、有名人..
come to a pretty pass
酷いことになる、ひど..
win one's spurs
責務を十分に果たす、..
take off one's hat to ..
人に敬意を表す、人に..
pay the consequences
報いを受ける
as the world goes
世間並みには
The sky is the limit.
可能性は無限だ、制限..
< 一覧 >
put all one's eggs in one basketの意味は、「一つのことにすべてを賭ける」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.