put all one's eggs in one basketの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
put all one's eggs in one basket 意味
【慣用句】
1. 一つのことにすべてを賭ける



"慣用句"の英単語

  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • drive someone crazy  頭をおかしくさせる、..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • grin and bear it  笑って我慢する、不平..
  • take a toll on  大きな打撃を与える、..
  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • make a soft landing  軟着陸させる
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • err on the side of  ~すぎて間違う、必要..
  • be on top of the world  最高の気分だ、幸福の..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • corner a market  市場を独占する
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • find one's feet  慣れる
  • pull an all-nighter  徹夜をする
  • let off the hook  責任から解放される、..
  • thin on the ground  めったにない
  • < 一覧 >
    put all one's eggs in one basketの意味は、「一つのことにすべてを賭ける」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.