at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
have a tough time
辛い思いをする、厳し..
split the bill
割り勘にする
fall by the wayside
道なかばで挫折する、..
jump the gun
先走る、早まる、早と..
right face
右向け右
I feel it in my bones.
直感でわかる
get nowhere
成功しない、うまくい..
stay ahead of the game
一歩先にいる、有利に..
drop out of school
学校を中退する、学校..
hit a bump in the road
一時的な問題につまず..
get caught up in
~に巻き込まれる、夢..
water over the dam
過ぎてしまったこと、..
rub someone the wrong ..
人を怒らせる、いらい..
be hard on someone
~に手加減しない、~..
late in the game
出遅れている
Knock it off
静かにして、やめて、..
run a fever
熱を出す
chase one's tail
無駄足を踏む、意味の..
by hook or by crook
どんな手段を使ってで..
have it in for
~に悪意を抱く、~に..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.