a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
a dog in the manger
意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人
"慣用句"の英単語
a pain in the neck
いやなこと、うんざり..
yawn in Technicolor
吐く
come ahead of
~より優先される
take a close look at
~を冷静にみつめる、..
king's ransom
大金、巨額の金、莫大..
lose in a brown study
物思いにふけってわれ..
give one's word
約束をする、誓約する
throw someone for a lo..
人を動揺させる、人を..
hit the gym
ジムに行って運動する
walk on one's uppers
貧窮している、金に困..
murmur a complaint
ぶつぶつ文句を言う
cook one's book
粉飾決済する、帳簿を..
barking up the wrong t..
検討違い、お門違い
stretch one's money
お金を有効に使う
have stars in one's ey..
心がウキウキする、意..
lock up one’s feelings
感情を抑える
lose one's touch
腕が鈍る、下手くそに..
throw one’s hat in the..
大喜びする
make a solemn promise
固く約束する、真剣な..
have a heart of gold
思いやりがある、とて..
< 一覧 >
a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.