a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人



"慣用句"の英単語

  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • yawn in Technicolor  吐く
  • come ahead of  ~より優先される
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • lose in a brown study  物思いにふけってわれ..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • throw someone for a lo..  人を動揺させる、人を..
  • hit the gym  ジムに行って運動する
  • walk on one's uppers  貧窮している、金に困..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • cook one's book  粉飾決済する、帳簿を..
  • barking up the wrong t..  検討違い、お門違い
  • stretch one's money  お金を有効に使う
  • have stars in one's ey..  心がウキウキする、意..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • lose one's touch  腕が鈍る、下手くそに..
  • throw one’s hat in the..  大喜びする
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • have a heart of gold  思いやりがある、とて..
  • < 一覧 >
    a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.