a dog in the mangerの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
a dog in the manger 意味
【慣用句】
1. 意地の悪い人



"慣用句"の英単語

  • think on one’s feet  素早い判断をする、即..
  • persist in having one'..  我を張る
  • find oneself ~ing  ~していることに気付..
  • come and see  会いに来る、見に来る
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • be all the same to som..  ~におかまいない、~..
  • under the radar  目立たないように
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • be drawn to each other  お互いに惹かれ合う
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • king's ransom  大金、巨額の金、莫大..
  • off the record  非公開で、非公式に、..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • make shift  なんとかしのぐ、なん..
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • L bomb  愛の告白
  • have run-ins with  と口論になる、もめ事..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • < 一覧 >
    a dog in the mangerの意味は、「意地の悪い人」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.