shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • have had it with  ~にもうあきあきした..
  • for a rainy day  万が一に備えて、いざ..
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • make or break  運命を左右する、成功..
  • go viral  急速に広まる、炎上す..
  • be short with  ~にぶっきらぼうに振..
  • as the old saying goes  諺ことわざにあるとお..
  • live down one's shame  名誉をばん回する
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • get off the subject  本題から外れる、話が..
  • take a header  頭から飛び込む、真っ..
  • be in bad shape  調子が悪い、体調が悪..
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • have a quick temper  気が短い
  • be on the lookout  目を光らせる、見張り..
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • paint the town red  大騒ぎをする、盛り場..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • bear a hand  手を貸す、助ける
  • lose one's face  恥をかく、面目を潰す..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.