shoot oneself in the footの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
shoot oneself in the foot 意味
【慣用句】
1. 自ら墓穴を掘る
They’re shooting themselves in the foot.
自ら墓穴を掘るようなものです。



"慣用句"の英単語

  • roll up one's sleeves  気合を入れて取りかか..
  • hold all the cards  極めて有利な立場にあ..
  • defeat the point  目的に反する、趣旨に..
  • get one's way  意思を貫徹する、思い..
  • leave ~ in the dark  ~を暗がりに残す、~..
  • hit an all-time low  史上最低を記録する
  • have a thirst for  ~を渇望する、熱望す..
  • right face  右向け右
  • pat on the back  背中をポンと軽くたた..
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • turn over a new leaf  心機一転する、改心す..
  • be hot on the trail  追い詰めている、もう..
  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • think big  大きく考える、大きな..
  • cast doubt  疑いをかける、疑問を..
  • give a ride on one's s..  肩車をする、肩車する
  • play fair with someone  ~に正々堂々と戦う、..
  • chase one's tail  無駄足を踏む、意味の..
  • bring home the bacon  生活費を稼ぐ、生計を..
  • < 一覧 >
    shoot oneself in the footの意味は、「自ら墓穴を掘る」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.