fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
fish story
意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:
tall story
"慣用句"の英単語
have the nerve to do
~する気がある、~す..
give a hand
手伝う、手を貸す、手..
up to one's ears in
~で身動きできない、..
cut the cheese
おならをする、屁をこ..
thin on the ground
めったにない
ask [cry] for the moon
不可能なことを望む
go into circulation
出回る、流通する、流..
have a quick temper
気が短い
have a sharp tongue
きつい言い方をする、..
save one's neck [skin,..
命拾いをする、責任を..
I’ll eat my hat if
~のようなことは絶対..
put on the back burner
後回しにする、保留す..
lock up one’s feelings
感情を抑える
make way for
~に道をあける、~に..
cut one's teeth
歯が生える
place an order with
~に注文する、~に発..
compare apples and ora..
比較にならないものを..
give one's word
約束をする、誓約する
hit the air
放映される
< 一覧 >
fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.