fish storyの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
fish story 意味
【慣用句】
1. ほら話、大げさな話
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • have the nerve to do  ~する気がある、~す..
  • give a hand  手伝う、手を貸す、手..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • cut the cheese  おならをする、屁をこ..
  • thin on the ground  めったにない
  • ask [cry] for the moon  不可能なことを望む
  • go into circulation  出回る、流通する、流..
  • have a quick temper  気が短い
  • have a sharp tongue  きつい言い方をする、..
  • save one's neck [skin,..  命拾いをする、責任を..
  • I’ll eat my hat if  ~のようなことは絶対..
  • put on the back burner  後回しにする、保留す..
  • lock up one’s feelings  感情を抑える
  • make way for  ~に道をあける、~に..
  • cut one's teeth  歯が生える
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • give one's word  約束をする、誓約する
  • hit the air  放映される
  • < 一覧 >
    fish storyの意味は、「ほら話、大げさな話」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.