Water under the bridge.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
Water under the bridge.
意味
【慣用句】
1. それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ、いまさら言っても仕方のない
"慣用句"の英単語
turn over a new leaf
心機一転する、改心す..
come home to someone
~に痛切に感じられる..
shift mental gears
頭を切り替える
I stand corrected.
間違いを認める
dirt cheap
とても安い
pull an all nighter
徹夜する
out of question
問題ない、疑いもなく
carry the can
責任を負う
play possum
死んだふりをする、知..
do a good turn
親切な行為をする
live it up
ぜいたくに楽しむ、ぜ..
shoot the works
いちかばちかやってみ..
have had it with
~にもうあきあきした..
come to a pretty pass
酷いことになる、ひど..
take a stand
態度を明確にする、立..
be hard on someone
~に手加減しない、~..
have no clue
まったく知らない、全..
be on a steep learning..
急ピッチで学習する
save one’s breath
余計なことは言わない..
< 一覧 >
Water under the bridge.の意味は、「それはもう過ぎたことだ、もう終わった事だ、いまさら言っても仕方のない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.