take one's life in one's handsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
take one's life in one's hands
意味
【慣用句】
1. 故意に死の危険を冒す
"慣用句"の英単語
hit the roof
激怒する、頭にくる
dice with death
命がけでやる、大冒険..
stick out like a sore ..
目ざわりだ
make a long face
渋い顔をしている、不..
get to the point
核心を突く、要点を言..
off the top of one’s h..
思いつきで、即座に、..
walk the plank
地位を退く、役職を退..
I'll give you a rain c..
また今度誘います
be on one's uppers
無一文である、貧窮し..
chase one's tail
無駄足を踏む、意味の..
run the show
仕事を仕切る、運営す..
sweep the board
全部取る、全勝する、..
Watch your mouth!
言葉遣いに気をつけろ
water over the dam
過ぎてしまったこと、..
put on the back burner
後回しにする、保留す..
cash on arrival
着払い、着荷払い、現..
run a game on
人をだます、はめる
put to sleep
動物などを安楽死させ..
pick up a room
部屋を片付ける
come under attack
攻撃を受ける、非難の..
< 一覧 >
take one's life in one's handsの意味は、「故意に死の危険を冒す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.