take one's life in one's handsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
take one's life in one's hands 意味
【慣用句】
1. 故意に死の危険を冒す



"慣用句"の英単語

  • yawn in Technicolor  吐く
  • get hitched  結婚する
  • go out on a limb  危険を冒す、危ない橋..
  • memorize the whole thi..  丸暗記する
  • call the shots  指揮を執る、決定権を..
  • up to one's ears in  ~で身動きできない、..
  • knock down the price  値切る
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • take a close look at  ~を冷静にみつめる、..
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • born with a silver spo..  富貴に生まれる
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • rub elbows with  ~と交際する、有名人..
  • take a while  しばらく時間がかかる
  • in a month of Sundays  非常に長い間
  • a bolt from the blue  青天の霹靂、寝耳に水..
  • have in mind  計画がある、~を計画..
  • follow in one's footst..  人の志を継ぐ、前例に..
  • feed on itself  それ自体で大きくなる
  • cry one’s heart out  胸が張り裂けるほど泣..
  • < 一覧 >
    take one's life in one's handsの意味は、「故意に死の危険を冒す」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.