have one’s heart in one’s bootsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
have one’s heart in one’s boots 意味
【慣用句】
1. 落ち込んでいる



"慣用句"の英単語

  • let off the hook  責任から解放される、..
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • have a hard time  苦労をする、手こずる
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • compare apples and ora..  比較にならないものを..
  • do a good turn  親切な行為をする
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • The sky is the limit.  可能性は無限だ、制限..
  • It remains to be done ..  ~かどうかはこれから..
  • be an accident waiting..  いつ事故が起きてもお..
  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • have one's feet on the..  足をしっかり地につけ..
  • run a game on  人をだます、はめる
  • goes a long way  役に立つ
  • work around the clock  昼も夜も働く、ぶっ続..
  • pull an all nighter  徹夜する
  • as cool as a cucumber  冷静に、非常に冷静で
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • set the record straigh..  白黒はっきりさせる、..
  • < 一覧 >
    have one’s heart in one’s bootsの意味は、「落ち込んでいる」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.