eat one's heart outの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
eat one's heart out
意味
【慣用句】
1. 心がひどく痛む
"慣用句"の英単語
have had it with
~にもうあきあきした..
shoot oneself in the f..
自ら墓穴を掘る
over the line
一線を越えること(度..
pick a fight [quarrel]
喧嘩を売る
cut someone some slack
大目に見る、干渉を控..
take office
就任する、任に就く
as〜go(es)
(平均的に)〜として..
make redundant
余剰人員と見なす、人..
hit the hay
寝る、床に就く
deserve a pat on the b..
称賛に値する
be in good shape
調子が良い、快調だ、..
a red letter day
吉日、記念すべき日
late in the game
出遅れている
hit the lowest point
底を打つ、底値に達す..
rub elbows with
~と交際する、有名人..
from cradle to grave
ゆりかごから墓場まで..
give someone the cold ..
人に冷たい態度を取る..
come to a standstill
行き詰まる、止まる、..
come ahead of
~より優先される
cut through the clutte..
ガラクタのなかで埋も..
< 一覧 >
eat one's heart outの意味は、「心がひどく痛む」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.