eat one's heart outの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
eat one's heart out 意味
【慣用句】
1. 心がひどく痛む



"慣用句"の英単語

  • shed crocodile tears  ウソ泣きする
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • be flooded with  ~で溢れている、~圧..
  • get behind in  滞る、遅れる、遅れを..
  • stare in wonder  目を丸くする、目をみ..
  • in the same light  同じ角度で、同次元で
  • cost a fortune  莫大な金がかかる
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • think big  大きく考える、大きな..
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • knock someone down for..  ~を徹底的にやっつけ..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • attain the top of the ..  頂上を極める
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • have it in for  ~に悪意を抱く、~に..
  • hold one's own  負けない、屈しない、..
  • answer to a descriptio..  人相書に合致する
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • have another helping  (食事の)おかわりを..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • < 一覧 >
    eat one's heart outの意味は、「心がひどく痛む」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.