at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
cut through the clutte..
ガラクタのなかで埋も..
push the envelope
限界に挑む、許容範囲..
have a thing for
~が大好きである
snake oil
あやしげなもの、いん..
put ~ through its pace..
~の性能を試す
dig one's own grave
墓穴を掘る
shoulder to shoulder
協力して、肩を寄せ合..
earn one's life
生活費を稼ぐ
champagne taste on a b..
身の丈に合わないこと..
on one's radar
視野に入って、注意を..
act big
偉そうにふるまう、威..
go pale as ashes
真っ青になる
think big
大きく考える、大きな..
go blank
頭が真っ白になる、心..
a dog in the manger
意地の悪い人
jump the gun
先走る、早まる、早と..
fill the bill
好みにぴったり合う、..
hit the lowest point
底を打つ、底値に達す..
a pain in the neck
いやなこと、うんざり..
icing on the cake
最高、さらなる楽しみ..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.