at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
fill the bill
好みにぴったり合う、..
give someone the cold ..
人に冷たい態度を取る..
If worst comes worst
最悪の事態になったら
keep ~ in the dark
~に秘密にしておく
thick on the ground
沢山ある
go around in circles
堂々巡りをする、ぐる..
L bomb
愛の告白
stay in shape
健康を維持する、体調..
drop the L bomb on som..
~に愛を告白する
keep in touch
連絡を取り合う
Let's make a toast!
乾杯!
win by a nose
鼻の差で勝つ
pay one's way through ..
学費を稼ぎながら学校..
brave the elements
悪天候にも恐れない、..
have one’s heart in on..
落ち込んでいる
blow the whistle
内部告発をする
slip one's mind
忘れる、度忘れる
hit the ground running
てきぱきと精力的に活..
murmur a complaint
ぶつぶつ文句を言う
The penny has dropped
意味がやっと分かった..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.