at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • eat up so much of  ~のかなりの部分を消..
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • take credit  自分の手柄にする、自..
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • defeat the purpose  目的に反する、趣旨に..
  • lose a fortune  大損する、巨額の資金..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • brave the cold  寒さをものともしない
  • rock the boat  平地に波乱を起こす、..
  • against one's better j..  不本意ながら、ついつ..
  • muddy the water  ~を泥だらけにする、..
  • go up in flames  炎上する、焼け落ちる
  • pull an all nighter  徹夜する
  • keep one's chin up  元気を出す、気落ちし..
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • gain strength back  元気を取り戻す
  • catch one's eye  目に止まる、目を引く..
  • go to pieces  冷静でいられない
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • put one's finger on  ~を突き止める、~を..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.