at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • put a price on  ~に値段をつける
  • Sorry to bother you, b..  お手数ですがすみませ..
  • have no filter  はっきりものを言う、..
  • be tough on someone  ~に手厳しい、~に手..
  • cross the line  一線を越える、許容さ..
  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • helicopter parents  過保護な親たち
  • under the radar  目立たないように
  • Time flies.  時が過ぎ去るのは速い..
  • go into the black  黒字になる、黒字を出..
  • live low  つましく暮らす
  • come to an understandi..  話がつく、合意に至る..
  • hit the hay  寝る、床に就く
  • sweep the board  全部取る、全勝する、..
  • shoot the breeze  おしゃべりをする
  • go a long way to do  doするのに大いに役..
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • fall behind in  遅れを取る、遅れる
  • be second to none  誰にも劣らない、誰に..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.