at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • leave it at that  そのくらいにしておく..
  • be on the same page  同じ考えである、共通..
  • Keep up the good work  その調子で頑張って!..
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • strike the wrong note  不適切なことをする、..
  • have a great time  楽しく過ごす
  • climb the ladder  出世する、昇進する
  • open the door to  ~を可能にする、~に..
  • play hardball with som..  ~に手加減しない、~..
  • slug it out  とことんまで戦う
  • nip ~ in the bud  ~を未然に防ぐ、初期..
  • pull one's leg  冗談を言う、からかう..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • come under scrutiny  監視下に置かれる
  • turn into garbage  文字化けする
  • come to a standstill  行き詰まる、止まる、..
  • go underground  身を隠す、姿をくらま..
  • take it easy on  ~にお手柔らかにする..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • take one's life in one..  故意に死の危険を冒す
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.