at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • hand out advice  助言を与える、忠告す..
  • golden handshake  高額の退職金
  • make a big difference  大きな違いを生む、大..
  • hold office  役職につく、役を勤め..
  • run a fever  熱を出す
  • swear on my mother's g..  間違いなくと誓う、間..
  • take life  命を奪う、死者を出す..
  • cover all the bases  万全に準備する、不測..
  • get around someone  人を説き伏せる、自分..
  • buzz with excitement  ワクワクする
  • be pressed for time  時間に追われる、時間..
  • over the hill  中年過ぎの、盛りを過..
  • L bomb  愛の告白
  • keep a lid on  ~を秘密にする、~を..
  • throw out one's back  ぎっくり腰になる
  • under one's nose  すぐ目の前で、鼻先で..
  • conceal a book under t..  秘密にしておく
  • have a big mouth  おしゃべりである、口..
  • work under cover  隠密に働く、隠れて活..
  • dress to the nines  めかしこむ、盛装する..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.