at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
put a price on
~に値段をつける
Sorry to bother you, b..
お手数ですがすみませ..
have no filter
はっきりものを言う、..
be tough on someone
~に手厳しい、~に手..
cross the line
一線を越える、許容さ..
put to sleep
動物などを安楽死させ..
come to a standstill
行き詰まる、止まる、..
helicopter parents
過保護な親たち
under the radar
目立たないように
Time flies.
時が過ぎ去るのは速い..
go into the black
黒字になる、黒字を出..
live low
つましく暮らす
come to an understandi..
話がつく、合意に至る..
hit the hay
寝る、床に就く
sweep the board
全部取る、全勝する、..
shoot the breeze
おしゃべりをする
go a long way to do
doするのに大いに役..
Let's make a toast!
乾杯!
fall behind in
遅れを取る、遅れる
be second to none
誰にも劣らない、誰に..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.