at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • cut through the clutte..  ガラクタのなかで埋も..
  • push the envelope  限界に挑む、許容範囲..
  • have a thing for  ~が大好きである
  • snake oil  あやしげなもの、いん..
  • put ~ through its pace..  ~の性能を試す
  • dig one's own grave  墓穴を掘る
  • shoulder to shoulder  協力して、肩を寄せ合..
  • earn one's life  生活費を稼ぐ
  • champagne taste on a b..  身の丈に合わないこと..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • act big  偉そうにふるまう、威..
  • go pale as ashes  真っ青になる
  • think big  大きく考える、大きな..
  • go blank  頭が真っ白になる、心..
  • a dog in the manger  意地の悪い人
  • jump the gun  先走る、早まる、早と..
  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • hit the lowest point  底を打つ、底値に達す..
  • a pain in the neck  いやなこと、うんざり..
  • icing on the cake  最高、さらなる楽しみ..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.