at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
at the top of one's lungs 意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:



"慣用句"の英単語

  • fill the bill  好みにぴったり合う、..
  • give someone the cold ..  人に冷たい態度を取る..
  • If worst comes worst  最悪の事態になったら
  • keep ~ in the dark  ~に秘密にしておく
  • thick on the ground  沢山ある
  • go around in circles  堂々巡りをする、ぐる..
  • L bomb  愛の告白
  • stay in shape  健康を維持する、体調..
  • drop the L bomb on som..  ~に愛を告白する
  • keep in touch  連絡を取り合う
  • Let's make a toast!  乾杯!
  • win by a nose  鼻の差で勝つ
  • pay one's way through ..  学費を稼ぎながら学校..
  • brave the elements  悪天候にも恐れない、..
  • have one’s heart in on..  落ち込んでいる
  • blow the whistle  内部告発をする
  • slip one's mind  忘れる、度忘れる
  • hit the ground running  てきぱきと精力的に活..
  • murmur a complaint  ぶつぶつ文句を言う
  • The penny has dropped  意味がやっと分かった..
  • < 一覧 >
    at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.