at the top of one's lungsの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
慣用句
at the top of one's lungs
意味
【慣用句】
1. 声を限りに、大声を出して、声を張り上げて
・ 類義語:
at the top of one's voice
"慣用句"の英単語
hand out advice
助言を与える、忠告す..
golden handshake
高額の退職金
make a big difference
大きな違いを生む、大..
hold office
役職につく、役を勤め..
run a fever
熱を出す
swear on my mother's g..
間違いなくと誓う、間..
take life
命を奪う、死者を出す..
cover all the bases
万全に準備する、不測..
get around someone
人を説き伏せる、自分..
buzz with excitement
ワクワクする
be pressed for time
時間に追われる、時間..
over the hill
中年過ぎの、盛りを過..
L bomb
愛の告白
keep a lid on
~を秘密にする、~を..
throw out one's back
ぎっくり腰になる
under one's nose
すぐ目の前で、鼻先で..
conceal a book under t..
秘密にしておく
have a big mouth
おしゃべりである、口..
work under cover
隠密に働く、隠れて活..
dress to the nines
めかしこむ、盛装する..
< 一覧 >
at the top of one's lungsの意味は、「声を限りに、大声を出して、声を張り上げて」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.