got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • put to sleep  動物などを安楽死させ..
  • come home to someone  ~に痛切に感じられる..
  • have no filter  はっきりものを言う、..
  • work one’s way  苦労して進む、働きな..
  • Water under the bridge..  それはもう過ぎたこと..
  • hit the roof  激怒する、頭にくる
  • make one’s way  進む、前進する、出世..
  • steal the show  人気をさらう、主役を..
  • save one’s breath  余計なことは言わない..
  • pinch pennies  けちけちする、節約す..
  • the moon is bright  月が明るい
  • put oneself in one's s..  ~の立場でなってみる..
  • When it comes down to ..  結局、煎じ詰めれば、..
  • blow one’s mind  ひどく驚く、衝撃を与..
  • make a bed  ベッドを整える、寝床..
  • make a one's blood boi..  人を激怒させる
  • take a quick look  ざっと目を通す
  • anybody’s guess  だれにもわからない、..
  • on one's radar  視野に入って、注意を..
  • make oneself available  時間を空ける、相手に..
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.