got cold feetの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
got cold feet 意味
【慣用句】
1. 土壇場でびびる、おじけづく
・ 類義語:
Her fiancé got cold feet.
彼女の婚約者が怖じ気づいちゃった。



"慣用句"の英単語

  • win hands down  楽に勝つ、楽勝する
  • stroke one’s ego  人をおだてる
  • make a solemn promise  固く約束する、真剣な..
  • in over one's head  難しすぎる、お手上げ..
  • express hesitation  慎重な姿勢を示す
  • L bomb  愛の告白
  • fall by the wayside  道なかばで挫折する、..
  • be up to one's neck in..  仕事漬けである、仕事..
  • be on one's way  今すぐに行く、今すぐ..
  • wear many hats  多彩な顔を持つ、色々..
  • a ball of fire  腕利き、精力的な人
  • place an order with  ~に注文する、~に発..
  • my mouth is watering  よだれが出そうな、お..
  • take under one's wing  面倒を見る、世話をす..
  • live low  つましく暮らす
  • come under pressure  圧力がかかる
  • stand on one's own fee..  独立する、自立してい..
  • come off looking like  ~っぽく振る舞う
  • come up with the goods  期待にこたえる、約束..
  • separate the sheep fro..  善人と悪人を区別する
  • < 一覧 >
    got cold feetの意味は、「土壇場でびびる、おじけづく」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2025 eigonary.com All Rights Reserved.