be on the tip of one's tongueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
見出し
例文
ホーム
>
熟語・連語
>
副詞句
be on the tip of one's tongue
意味
【副詞句】
1. 喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない
"副詞句"の英単語
so to speak
言わば、言ってみれば
To be blunt
率直に言えば
on the spur of the mom..
衝動的に、とっさの思..
in person
本人自ら
How about ~ing?
~してはどうですか
As far as I’m concerne..
私が思う限り、私の意..
to be honest
正直に言うと、正直の..
in decay
腐朽して、衰微して
from all sides
あらゆる方面から
on Thanksgiving day
感謝祭に
on lease
賃貸で
by air
飛行機で、航空便で、..
for some reason
なぜだか、どういう訳..
for the next couple of..
この2~3日は
out of fashion
時代遅れ、流行遅れ、..
on one's last legs
死にかかって
in late years
近年
in front of
~の前に、~の正面に
as a matter of fairnes..
公正を期して
in duplicate
複製して、正副2通に
< 一覧 >
be on the tip of one's tongueの意味は、「喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
当サイトに関して
|
お問合せ
Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.