be on the tip of one's tongueの意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
be on the tip of one's tongue 意味
【副詞句】
1. 喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない



"副詞句"の英単語

  • so to speak  言わば、言ってみれば
  • To be blunt  率直に言えば
  • on the spur of the mom..  衝動的に、とっさの思..
  • in person  本人自ら
  • How about ~ing?  ~してはどうですか
  • As far as I’m concerne..  私が思う限り、私の意..
  • to be honest  正直に言うと、正直の..
  • in decay  腐朽して、衰微して
  • from all sides  あらゆる方面から
  • on Thanksgiving day  感謝祭に
  • on lease  賃貸で
  • by air  飛行機で、航空便で、..
  • for some reason  なぜだか、どういう訳..
  • for the next couple of..  この2~3日は
  • out of fashion  時代遅れ、流行遅れ、..
  • on one's last legs  死にかかって
  • in late years  近年
  • in front of  ~の前に、~の正面に
  • as a matter of fairnes..  公正を期して
  • in duplicate  複製して、正副2通に
  • < 一覧 >
    be on the tip of one's tongueの意味は、「喉まで出かかって、口から出かかって、なかなか口から言葉が出てこない」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2026 eigonary.com All Rights Reserved.