All is fish that comes to the net.の意味とは
TOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書
All is fish that comes to the net. 意味
【ことわざ】
1. 網にかかるものは何でも魚
転んでもただでは起きない。



"ことわざ"の英単語

  • All's well that ends w..  終わりよければ全てよ..
  • So many men, so many o..  十人十色
  • It never rains but it ..  降れば必ずどしゃぶり
  • Seeing is believing.  百聞は一見に如かず
  • A sound mind in a soun..  健全な身体に健全な精..
  • Tall trees catch much ..  出る杭は打たれる
  • Love conquers all.  愛はすべてを克服する
  • Nothing ventured, noth..  虎穴に入らずんば虎子..
  • It's an ill wind that ..  甲の損は乙の得
  • No man is an island.  人は一人では生きてい..
  • More haste, less speed  急がば回れ
  • After rain comes fair ..  雨降って地固まる
  • Ill weeds grow apace.  雑草は茂りやすい、憎..
  • No news is good news.  便りのないのはよい便..
  • Actions speak louder t..  行動のほうが大事、言..
  • Boys will be boys.  男の子はやっぱり男の..
  • A straw shows which wa..  一本の藁が風向きを示..
  • When in Rome, do as th..  郷に入っては郷に従え
  • Make hay while the sun..  チャンスを生かせ、善..
  • The end justifies the ..  うそも方便
  • < 一覧 >
    All is fish that comes to the net.の意味は、「網にかかるものは何でも魚」です。eigonary(エイゴナリー)は、英単語・英熟語・連語(コロケーション)・フレーズなどをやさしく説明するTOEFL・TOEIC・英検の英語学習辞書・大学入試向けの無料英語学習辞書です。
    当サイトに関して  | お問合せ
    Copyright(C) 2024 eigonary.com All Rights Reserved.